You don't know what it's like to live in shadows You don't know what it's like to live in shadows Você não sabe o que é viver em sombras Always regretting what you've done Always regretting what you've done Sempre lamentando o que você fez Spending time counting every little mistake Spending time counting every little mistake Passando o tempo contando cada pequeno erro Knowing it's always easier to run Knowing it's always easier to run Sabendo que é sempre mais fácil de correr You don't have to spend your life looking backward You don't have to spend your life looking backward Você não precisa passar a vida olhando para trás We've been through this over and over again We've been through this over and over again Nós passamos por isso uma e outra vez You can't just wish it away You can't just wish it away Você não pode apenas desejar isso The past is the past, it'll never change The past is the past, it'll never change O passado é o passado, nunca mudará That was before and this is now and when That was before and this is now and when Isso foi antes e isso é agora e quando We have a chance to make it We have a chance to make it Temos a chance de fazê-lo Better if we try Better if we try Melhor se tentarmos Oh, but I will not endanger one more friend Oh, but I will not endanger one more friend Oh, mas não vou pôr em perigo mais um amigo You're free to do the things you want You're free to do the things you want Você é livre para fazer as coisas que você deseja But listen, so am I But listen, so am I Mas escute, eu também sou I've made my choice I've made my choice Eu fiz minha escolha And now I'm making mine And now I'm making mine E agora estou fazendo o meu Go where you need to Go where you need to Vá onde você precisa Know I won't leave you Know I won't leave you Saiba que não vou deixar você I'll follow you like morning follows night I'll follow you like morning follows night Eu seguirei você como a manhã segue a noite You can run 'till your pain's through You can run 'till your pain's through Você pode correr até a sua dor One thing I won't do is to let you go One thing I won't do is to let you go Uma coisa que eu não farei é deixar você ir Alone to face the fight Alone to face the fight Sozinho para enfrentar a luta Hard to know where to turn when your life's a disaster Hard to know where to turn when your life's a disaster Difícil de saber onde virar quando a sua vida é um desastre Trying to start all over again Trying to start all over again Tentando começar tudo de novo So much shame, so much time that just feels wasted So much shame, so much time that just feels wasted Tanta vergonha, tanto tempo que só se sente desperdiçado Feeling like now could never make up for then Feeling like now could never make up for then Sentindo-se como agora nunca poderia compensar então Life's not a game you can play to get even Life's not a game you can play to get even A vida não é um jogo que você pode jogar para se equilibrar We all make mistakes but we need to move on We all make mistakes but we need to move on Todos cometemos erros, mas precisamos seguir em frente I know that you hate where you strayed I know that you hate where you strayed Eu sei que você odeia onde você se desviou Forgiving yourself is the only way Forgiving yourself is the only way Perdoar-se é o único caminho Just look ahead yesterday is gone Just look ahead yesterday is gone Apenas olhe para frente, ontem se foi I know you think you're being selfless, but you're not I know you think you're being selfless, but you're not Eu sei que você acha que está sendo altruísta, mas você não é I refuse to risk another's pain again I refuse to risk another's pain again Eu me recuso a arriscar a dor de outra vez The pain is when you shut me out and take off on your own The pain is when you shut me out and take off on your own A dor é quando você me apaga e tira sozinho No matter what No matter what Não importa o que You'll never walk alone You'll never walk alone Você nunca andará sozinho See, you'll never understand See, you'll never understand Veja, você nunca entenderá What I feel, what I see What I feel, what I see O que eu sinto, o que eu vejo What's going through my mind What's going through my mind O que está passando por minha mente How it feels being me How it feels being me Como é ser eu All these struggles, all these fights All these struggles, all these fights Todas essas lutas, todas essas lutas Long days, longer nights Long days, longer nights Longos dias, noites mais longas Trying to search for this happiness Trying to search for this happiness Tentando procurar essa felicidade Lost in the lights Lost in the lights Perdido nas luzes But it seems that it's all But it seems that it's all Mas parece que é tudo Just out of my sight Just out of my sight Apenas fora da minha vista Just out of my reach Just out of my reach Apenas fora do meu alcance Can't seem to get it right Can't seem to get it right Não consigo entender Like I'm cursed with this turbulence Like I'm cursed with this turbulence Como eu sou amaldiçoado com essa turbulência Placed in my life Placed in my life Colocado na minha vida Can't push or pull it Can't push or pull it Não é possível empurrá-lo ou puxá-lo Stuck up in this bull pit Stuck up in this bull pit Preso neste boi de touro Cycle of pain Cycle of pain Ciclo de dor All this stress in my brain All this stress in my brain Todo esse estresse no meu cérebro I'm just trying to maintain I'm just trying to maintain Estou apenas tentando manter You could go insane You could go insane Você pode ficar louco But no matter what I do But no matter what I do Mas não importa o que eu faça The cries go unheard The cries go unheard Os gritos não são ouvidos Yet I still believe in you Yet I still believe in you Ainda acredito em você Every breath, every word Every breath, every word Cada respiração, cada palavra Every smile, every glance Every smile, every glance Todo sorriso, cada olhar Could be another chance Could be another chance Poderia ser outra chance That you'll finally see That you'll finally see Que você finalmente verá The love that is me The love that is me O amor que sou eu So until that time So until that time Então, até esse momento I'll follow every day I'll follow every day Seguirei todos os dias Every step of the way Every step of the way Cada passo do caminho And continue to say And continue to say E continue a dizer Go where you need to Go where you need to Vá onde você precisa Know I won't leave you Know I won't leave you Saiba que não vou deixar você I'll follow you like morning follows night I'll follow you like morning follows night Eu seguirei você como a manhã segue a noite You can run 'till your pain's through You can run 'till your pain's through Você pode correr até a sua dor One thing I won't do One thing I won't do Uma coisa que eu não farei Is let you go alone to face the fight Is let you go alone to face the fight É deixá-lo ir sozinho para enfrentar a luta