It happens every night It happens every night Acontece todas as noites I watch my world ignite I watch my world ignite Eu vejo o meu mundo inflamar But there’s no waking from this nightmare! But there’s no waking from this nightmare! Mas não há despertar deste pesadelo! The stage is always set The stage is always set O estágio é sempre definido The place I can’t forget The place I can’t forget O lugar que não posso esquecer The hidden eyes that I can feel there! The hidden eyes that I can feel there! Os olhos escondidos que eu posso sentir lá! My eyes are open wide My eyes are open wide Meus olhos estão abertos de largura I’m racing to her side I’m racing to her side Estou correndo para o lado dela There’s nothing that I won’t do for her! There’s nothing that I won’t do for her! Não há nada que eu não faça por ela! But this is not a dream But this is not a dream Mas isso não é um sonho My mind repeats the scene My mind repeats the scene Minha mente repete a cena I can't forget it and it's torture! I can't forget it and it's torture! Não consigo esquecer e é tortura! That was before That was before Isso foi antes But not anymore But not anymore Mas não mais I’ve left it behind I’ve left it behind Deixei para trás As much as I lost As much as I lost Tanto quanto eu perdi Once I'm across I'll find! Once I'm across I'll find! Uma vez que eu atravesse, vou encontrar! I’ve found the strength to grow so much more I’ve found the strength to grow so much more Encontrei a força para crescer muito mais A whisper to a roar A whisper to a roar Um sussurro a um rugido No more crying No more crying Não mais chorando It’s time for me to soar It’s time for me to soar É hora de eu subir Feel like I’m finally unbroken Feel like I’m finally unbroken Sinto-me como se eu estivesse definitivamente intacta Feel like I’m back from the dead! Feel like I’m back from the dead! Sinta-me de volta dos mortos! My strength back and confidence growing My strength back and confidence growing Minha força de volta e confiança crescendo Out of my way cause I’m armed and ready! (Armed and ready) Out of my way cause I’m armed and ready! (Armed and ready) Fora do meu caminho, porque estou armado e pronto! (Armado e pronto) Ready! (Armed and ready) Ready! (Armed and ready) Pronto! (Armado e pronto) I'm ready! (Armed and ready) I'm ready! (Armed and ready) Estou pronto! (Armado e pronto) Ready! Ready! (Armed and ready!) Ready! Ready! (Armed and ready!) Pronto! Pronto! (Armado e pronto!) Remember all too well Remember all too well Lembre-se muito bem My time of living hell My time of living hell Meu tempo de vida do inferno The night my enemy would conquer! The night my enemy would conquer! Na noite em que meu inimigo conquistaria! But now I’ve been set free But now I’ve been set free Mas agora eu fui liberado Lived through the tragedy Lived through the tragedy Viveu através da tragédia You’ll wish you'd killed me; now I’m stronger! You’ll wish you'd killed me; now I’m stronger! Você gostaria que você me matasse; Agora eu sou mais forte! I am the golden one I am the golden one Eu sou o dourado Who burns just like the sun Who burns just like the sun Quem queima exatamente como o sol Next time we meet is your disaster! Next time we meet is your disaster! A próxima vez que nos encontramos é o seu desastre! I’ll bring the punishment I’ll bring the punishment Vou trazer a punição Your song will be lament Your song will be lament Sua música será lamento Revenge my happy ever after! Revenge my happy ever after! Venha o meu feliz sempre depois! My misery My misery Minha miséria My agony My agony Minha agonia Have taught me to fly Have taught me to fly Me ensinou a voar The pain I went through The pain I went through A dor que eu atravessou Left me with a new Left me with a new Me deixou com um novo War cry! War cry! Grito de guerra! I’ll live my life like every day’s the last I’ll live my life like every day’s the last Viverei a minha vida como todos os dias é a última No living in the past No living in the past Não viver no passado Best day's ever Best day's ever Melhor dia de sempre I’m never looking back! I’m never looking back! Eu nunca estou olhando para trás! Feel like I’m finally unbroken Feel like I’m finally unbroken Sinto-me como se eu estivesse definitivamente intacta Feel like I’m back from the dead! Feel like I’m back from the dead! Sinta-me de volta dos mortos! My strength back and confidence growing My strength back and confidence growing Minha força de volta e confiança crescendo Out of my way cause I’m armed and ready! (Armed and ready) Out of my way cause I’m armed and ready! (Armed and ready) Fora do meu caminho, porque estou armado e pronto! (Armado e pronto) Ready! (Armed and ready) Ready! (Armed and ready) Pronto! (Armado e pronto) I'm ready! (Armed and ready) I'm ready! (Armed and ready) Estou pronto! (Armado e pronto) Ready! Ready! (Armed and ready!) Ready! Ready! (Armed and ready!) Pronto! Pronto! (Armado e pronto!) Call me "sweetheart" and I’ll tear you apart Call me "sweetheart" and I’ll tear you apart Me chame "querido" e eu vou te separar Just call me "sir" Just call me "sir" Apenas me chame "senhor" Try to resist once you meet my new fist Try to resist once you meet my new fist Tente resistir quando você conhece meu novo punho Bye bye Bye bye Tchau tchau Just look at the fire in my eyes Just look at the fire in my eyes Basta olhar o fogo nos meus olhos And bring my strawberry sunrise And bring my strawberry sunrise E traga meu nascer do sol de morango It was you who began it It was you who began it Foi você quem começou Now you're saying "God dammit!" Now you're saying "God dammit!" Agora você está dizendo "Deus maldição!" Next time there’s no compromise! Next time there’s no compromise! Na próxima vez, não há compromisso! Feel like I’m finally unbroken Feel like I’m finally unbroken Sinto-me como se eu estivesse definitivamente intacta Oooh now I’m back from the dead! Oooh now I’m back from the dead! Oooh agora estou de volta da morte! Strength back, confidence growing Strength back, confidence growing Força volta, crescimento de confiança Out of my way cause I’m armed and ready! (Armed and ready) Out of my way cause I’m armed and ready! (Armed and ready) Fora do meu caminho, porque estou armado e pronto! (Armado e pronto) Ready! (Armed and ready) Ready! (Armed and ready) Pronto! (Armado e pronto) I'm ready! (Armed and ready) I'm ready! (Armed and ready) Estou pronto! (Armado e pronto) Ready! Ready! (Armed and ready!) Ready! Ready! (Armed and ready!) Pronto! Pronto! (Armado e pronto!)