Eh-eh Eh-eh eh eh R-v-f-v R-v-f-v rvfv ¿Cómo? ¿Cómo? Como? Ey, eh Ey, eh ei hein Yo estoy con los míos, siempre 'tamo activo Yo estoy con los míos, siempre 'tamo activo estou com o meu, sempre 'tamo ativo Lo' tuyo no sé donde 'tán-tan Lo' tuyo no sé donde 'tán-tan Eu não sei onde está o seu mais ou menos Tenemo' el barco en la orilla Tenemo' el barco en la orilla Nós temos o navio na costa Somos lo' pirata', dime capitán-tan Somos lo' pirata', dime capitán-tan Nós somos o 'pirata', diga-me capitão-assim 'Tán corriendo por la banda 'Tán corriendo por la banda 'Tan correndo pela banda Ni con ayuda se levantan Ni con ayuda se levantan Eles nem se levantam com ajuda El asalto no dura una tanda El asalto no dura una tanda O ataque não dura uma rodada La saco y suena pa-pa-pa-pa-pa La saco y suena pa-pa-pa-pa-pa Eu tiro e soa pa-pa-pa-pa-pa 'Tán hablando de mi y no saben nada 'Tán hablando de mi y no saben nada 'Estão falando de mim e não sabem de nada Te regalo pa' ti, si quieres la fama Te regalo pa' ti, si quieres la fama Eu dou a você, se você quer fama Que lo' mío' estén bien (money gang), cuida'o de mi mamá (money gang) Que lo' mío' estén bien (money gang), cuida'o de mi mamá (money gang) Que minhas coisas estejam bem (gangue do dinheiro), cuide da minha mãe (gangue do dinheiro) Desde el barrio al cielo, me busco mi lana (brr, brr) Desde el barrio al cielo, me busco mi lana (brr, brr) Do bairro pro céu procuro minha lã (brr, brr) Baby so che vuoi me Baby so che vuoi me Baby, então che vuoi me Non serve a niente che tu faccia m'ama o non m'ama (pow-pow) Non serve a niente che tu faccia m'ama o non m'ama (pow-pow) Não sirva a criança que seu rosto me ama ou não me ama (pow-pow) Figlio di puttana non c'entra mía mamma Figlio di puttana non c'entra mía mamma Figlio di puttana non c'entra mía mamma C'ha fatto da scuola la strada (pow-pow) C'ha fatto da scuola la strada (pow-pow) C'ha fatto da scuola la strada (pow-pow) Da piccolo in giro senza motorino Da piccolo in giro senza motorino Da piccolo em giro sinza motorino Sognavo una Ferrari bianca (pow-pow-pow) Sognavo una Ferrari bianca (pow-pow-pow) Sognavo uma Ferrari branca (pow-pow-pow) Oppure una rapina in banca (parapam-pow-pow) Oppure una rapina in banca (parapam-pow-pow) Oppura un rapina en banca (parapam-pow-pow) Ma non è la casa di carta (pow-pow-pow-pow) Ma non è la casa di carta (pow-pow-pow-pow) Ma non è la casa di carta (pow-pow-pow-pow) Dale dale (grr), 300 all'ora spingiamo il pedale (vroooom) Dale dale (grr), 300 all'ora spingiamo il pedale (vroooom) Dale dale (grr), 300 all'ora spingiamo il pedale (vroooom) Case alér (grr), piscia di gatto puzzano le scale (okay) Case alér (grr), piscia di gatto puzzano le scale (okay) Case alér (grr), piscia di gatto puzzano le scale (ok) Hola, hola, stella del barrio mi fanno la ola (ola) Hola, hola, stella del barrio mi fanno la ola (ola) Alô, alô stella do bairro meu fanno a onda (onda) Fumo erba che viene da cali assieme allá mía tipa spagnola (brr) Fumo erba che viene da cali assieme allá mía tipa spagnola (brr) Eu fumo grama que vem de Cali assieme aí, minha espanhola (brr) Stanno hablando di me ma non sanno nada (no, no) Stanno hablando di me ma non sanno nada (no, no) Stanno falando me diga ma non sanno nada (não, não) Vieni a chiedere a me sé vuoi un po' di fama (no, no) Vieni a chiedere a me sé vuoi un po' di fama (no, no) Venha para chiedere para mim eu sei vuoi um pouco de fama (não, não) Mío fratello ride, dò un bacio a mía mamma Mío fratello ride, dò un bacio a mía mamma Passeio de Mío fratello, dê um bacio para minha mãe Dal quartiere al cielo, seguendo la plata Dal quartiere al cielo, seguendo la plata Dê quartel ao céu, seguindo a prata 'Tán hablando de mi y no saben nada 'Tán hablando de mi y no saben nada 'Estão falando de mim e não sabem de nada Te regalo pa' ti, si quieres la fama Te regalo pa' ti, si quieres la fama Eu dou a você, se você quer fama Que lo' mío' estén bien, cuida'o de mi mamá Que lo' mío' estén bien, cuida'o de mi mamá Que minhas coisas estão bem, cuide da minha mãe Desde el barrio al cielo, me busco mi lana Desde el barrio al cielo, me busco mi lana Do bairro ao céu procuro minha lã Si quiero pongo bailando, al ritmo de la Macarena Si quiero pongo bailando, al ritmo de la Macarena Se eu quiser posso dançar, ao ritmo da Macarena En tu campo metiendo un golazo, [?] movida chilena En tu campo metiendo un golazo, [?] movida chilena Em seu campo marcando um golaço, [?] jogada chilena En la vida no 'tán progresando, porque viven en vida ajena En la vida no 'tán progresando, porque viven en vida ajena Na vida não estão progredindo, porque vivem na vida de outra pessoa Y mis penas se fueron volando desde que la cuenta está llena Y mis penas se fueron volando desde que la cuenta está llena E minhas tristezas voaram porque a conta está cheia Por eso mirando pa' arriba, no miro pa' atrá', no quiero escuchar nada Por eso mirando pa' arriba, no miro pa' atrá', no quiero escuchar nada É por isso que olhando para cima, não olho para trás, não quero ouvir nada Porque cuando no tenía ninguno de estos cabrones miraba mi cara Porque cuando no tenía ninguno de estos cabrones miraba mi cara Porque quando eu não tinha nenhum desses filhos da puta olha pra minha cara Ahora toda la ropa cara, antes no tenía ni marca' Ahora toda la ropa cara, antes no tenía ni marca' Agora todas as roupas caras, antes não tinham marca' A veces la gente se sorprende porque digo las cosas clara' A veces la gente se sorprende porque digo las cosas clara' Às vezes as pessoas ficam surpresas porque eu digo as coisas claramente' Son muchos lo que hablan mierda a la espalda pero no Son muchos lo que hablan mierda a la espalda pero no Tem muitos que falam merda pelas costas mas não Pueden llegar donde nosotros llegamos, son del montón Pueden llegar donde nosotros llegamos, son del montón Eles podem chegar onde chegamos, eles são comuns El círculo cerrado, somos los que estamos y no, no El círculo cerrado, somos los que estamos y no, no O círculo fechado, somos nós e não, não Tengo a to' mirando y no tienen visión Tengo a to' mirando y no tienen visión Eu tenho todo mundo assistindo e eles não têm visão 'Tán hablando de mi y no saben nada 'Tán hablando de mi y no saben nada 'Estão falando de mim e não sabem de nada Te regalo pa' ti, si quieres la fama Te regalo pa' ti, si quieres la fama Eu dou a você, se você quer fama Que lo' mío' estén bien, cuida'o de mi mamá Que lo' mío' estén bien, cuida'o de mi mamá Que minhas coisas estão bem, cuide da minha mãe Desde el barrio al cielo, me busco mi lana Desde el barrio al cielo, me busco mi lana Do bairro ao céu procuro minha lã Si yo lo quiero nadie me gasta Si yo lo quiero nadie me gasta Se eu quero ninguém me gasta Yo siempre huelo a dinero, má' rica que la pasta Yo siempre huelo a dinero, má' rica que la pasta Eu sempre cheiro de dinheiro, mais rico que macarrão Soy la reina de Brasil, aquí la que manda Soy la reina de Brasil, aquí la que manda Eu sou a rainha do Brasil, aqui quem manda Sto con Sfera Ebbasta Sto con Sfera Ebbasta Sto com Sfera Ebbasta O faccio prove, si buona la prima O faccio prove, si buona la prima Ou factio prove, se o prêmio for bom Baby non ti innamorare, lo so che una come me non l'hai mai vista Baby non ti innamorare, lo so che una come me non l'hai mai vista Amor eu não vou me apaixonar por você, eu sei que um me come sem a melhor visão Sono in italia mi piace che sanno il mío nome, mi chiamano chica Sono in italia mi piace che sanno il mío nome, mi chiamano chica Sono in italia mi piace che sanno il mio nome, mi chiamano girl Se vengo porto un'amica Se vengo porto un'amica eu venho porto un'amica E dopo la bacio in bocca si come le t.A.T.u negli anni 2000 E dopo la bacio in bocca si come le t.A.T.u negli anni 2000 E dopo la bacio in bocca si come le tATu negli anni 2000 No te vaya' a envolver conmigo No te vaya' a envolver conmigo Eu não vou te envolver comigo Esto es partyseo, nada serio contigo Esto es partyseo, nada serio contigo Isso é partyseo, nada sério com você Esto es pa' hanguear, te digo Esto es pa' hanguear, te digo Isso é para sair, eu te digo Porque lo que quiero, baby, yo lo consigo Porque lo que quiero, baby, yo lo consigo Porque o que eu quero, baby, eu entendo 'Tán hablando de mi (ah-ah) y no saben nada (ah-ah) 'Tán hablando de mi (ah-ah) y no saben nada (ah-ah) 'Eles estão falando de mim (ah-ah) e não sabem de nada (ah-ah) Te regalo pa' ti (ah-ah), si quieres la fama (ah-ah) Te regalo pa' ti (ah-ah), si quieres la fama (ah-ah) Eu te dou por você (ah-ah), se você quer fama (ah-ah) Que lo' mío' estén bien (hermano, ah-ah), cuida'o de mi mamá (ah-ah) Que lo' mío' estén bien (hermano, ah-ah), cuida'o de mi mamá (ah-ah) Que minhas coisas estejam bem (irmão, ah-ah), cuide da minha mãe (ah-ah) Desde el barrio al cielo (Sfera Ebbasta fra) Desde el barrio al cielo (Sfera Ebbasta fra) Do bairro ao céu (Sfera Ebbasta fra) Ah-ah Ah-ah ah-ah R-v-f-v R-v-f-v rvfv Ah-ah Ah-ah ah-ah Pablo Mas on the drums Pablo Mas on the drums Pablo Mas na bateria Ah-ah Ah-ah ah-ah Ah-ah Ah-ah ah-ah Ah-ah Ah-ah ah-ah Ah-ah Ah-ah ah-ah Pow-pow-pow Pow-pow-pow Pow-pow-pow Ah-ah Ah-ah ah-ah