I don't trust a lot, but I think I trust you I don't trust a lot, but I think I trust you Não confio muito, mas acho que confio em você I keep to myself, but I'm crazy as well I keep to myself, but I'm crazy as well Eu fico para mim mesmo, mas também sou louco And I know I don't know a lot about you And I know I don't know a lot about you E eu sei que não sei muito sobre você And you know you don't know a lot about me And you know you don't know a lot about me E você sabe que não sabe muito sobre mim But, I'll give you my time if you give me your mind But, I'll give you my time if you give me your mind Mas, eu vou te dar meu tempo se você me der sua mente You feel so brand new, like I've never felt this before You feel so brand new, like I've never felt this before Você se sente tão novo, como se eu nunca tivesse sentido isso antes I thought I found love, but I'm always left wanting more I thought I found love, but I'm always left wanting more Eu pensei ter encontrado o amor, mas sempre fico querendo mais And I know it's not easy opening up And I know it's not easy opening up E eu sei que não é fácil abrir But when I'm with you I can't enough But when I'm with you I can't enough Mas quando estou com você não consigo o suficiente So, I'll give you my mind if you give me your time So, I'll give you my mind if you give me your time Então, eu vou te dar minha mente se você me der seu tempo So can we skip the small talk and go straight to our dreams? So can we skip the small talk and go straight to our dreams? Então, podemos pular a conversa fiada e ir direto aos nossos sonhos? Tell me 'bout your family and all your greatest fears Tell me 'bout your family and all your greatest fears Conte-me sobre sua família e todos os seus maiores medos I want your ideas on how you plan to save the world I want your ideas on how you plan to save the world Eu quero suas idéias sobre como você planeja salvar o mundo So meet me when the Sun's out So meet me when the Sun's out Então me encontre quando o sol sair We talk all about you and me We talk all about you and me Falamos tudo sobre você e eu Take a right on Front Street Take a right on Front Street Vire à direita na Front Street I'll be underneath the sycamore tree I'll be underneath the sycamore tree Estarei embaixo da árvore de sicômoro Come explore my thoughts Come explore my thoughts Venha explorar meus pensamentos That I don't let most people see That I don't let most people see Que eu não deixo a maioria das pessoas ver Then I'll dive into your heart Then I'll dive into your heart Então eu vou mergulhar em seu coração To find out what makes it beat To find out what makes it beat Para descobrir o que o faz bater Just a little faster when you're alone Just a little faster when you're alone Só um pouco mais rápido quando você está sozinho Tell me 'bout the things that make you feel Tell me 'bout the things that make you feel Conte-me sobre as coisas que te fazem sentir So, good in your soul then I'll give you my own So, good in your soul then I'll give you my own Então, bom em sua alma, então eu vou te dar o meu próprio (Good in your soul then I'll give you my own) (Good in your soul then I'll give you my own) (Bom para sua alma, então vou te dar a minha) So can we skip the small talk and go straight to our dreams? So can we skip the small talk and go straight to our dreams? Então, podemos pular a conversa fiada e ir direto aos nossos sonhos? Tell me about your family and all your greatest fears Tell me about your family and all your greatest fears Conte-me sobre sua família e todos os seus maiores medos I want your ideas on how you plan to save the world I want your ideas on how you plan to save the world Eu quero suas idéias sobre como você planeja salvar o mundo So meet me when the Sun's out So meet me when the Sun's out Então me encontre quando o sol sair We can talk all about you and me We can talk all about you and me Podemos falar tudo sobre você e eu Take a right on Front Street Take a right on Front Street Vire à direita na Front Street I'll be underneath the sycamore tree I'll be underneath the sycamore tree Estarei embaixo da árvore de sicômoro You want to go to Paris You want to go to Paris Voce quer ir para paris I want to go to space I want to go to space Eu quero ir para o espaço You like the way I kiss you You like the way I kiss you Voce gosta do jeito que eu te beijo I see it on your face I see it on your face Eu vejo isso no seu rosto You know my favorite color You know my favorite color Você sabe minha cor favorita I know you don't have one I know you don't have one Eu sei que você não tem um Time stops when we're together Time stops when we're together O tempo para quando estamos juntos So can we skip the small talk and go straight to our dreams? So can we skip the small talk and go straight to our dreams? Então, podemos pular a conversa fiada e ir direto aos nossos sonhos? Tell me about your family and all your greatest fears Tell me about your family and all your greatest fears Conte-me sobre sua família e todos os seus maiores medos I want your ideas on how you plan to save the world I want your ideas on how you plan to save the world Eu quero suas idéias sobre como você planeja salvar o mundo So meet me when the Sun's out So meet me when the Sun's out Então me encontre quando o sol sair We can talk all about you and me We can talk all about you and me Podemos falar tudo sobre você e eu Take a right on Front Street Take a right on Front Street Vire à direita na Front Street I'll be underneath the sycamore tree I'll be underneath the sycamore tree Estarei embaixo da árvore de sicômoro