Met you in the heart of summer Met you in the heart of summer Te conheci no coração do verão Knew that you weren't like the others Knew that you weren't like the others Sabia que você não era como os outros When you told me that my mind was different When you told me that my mind was different Quando você me disse que minha mente estava diferente And I knew that you really meant it And I knew that you really meant it E eu sabia que você realmente quis dizer isso But I go back to my antics But I go back to my antics Mas eu volto às minhas travessuras Being a skeptic Being a skeptic Ser um cético 'Cause I don't believe in make believe 'Cause I don't believe in make believe Porque eu não acredito em faz de conta But when I met you in the heart of summer But when I met you in the heart of summer Mas quando te conheci no coração do verão I knew you weren't like the others I knew you weren't like the others Eu sabia que você não era como os outros I've got walls for my walls but they fall as I fall for you I've got walls for my walls but they fall as I fall for you Eu tenho paredes para minhas paredes, mas elas caem como eu me apaixono por você I've got walls for my walls but they fall as I fall for you I've got walls for my walls but they fall as I fall for you Eu tenho paredes para minhas paredes, mas elas caem como eu me apaixono por você I like to rescue myself I like to rescue myself Eu gosto de me resgatar I've always been my own hero I've always been my own hero Eu sempre fui meu próprio herói I'm scared of asking for help I'm scared of asking for help Tenho medo de pedir ajuda Even when I'm stuck at zero Even when I'm stuck at zero Mesmo quando estou preso em zero I had no intentions of falling so deep I had no intentions of falling so deep Eu não tinha intenção de cair tão fundo I'm not a princess I'm not a princess Eu não sou uma princesa But I'll be your peach But I'll be your peach Mas eu serei seu pêssego Mmm, yeah Mmm, yeah Mmm sim Mmm, mmm, mmm Mmm, mmm, mmm Mmm, mmm, mmm Never been the best with feelings Never been the best with feelings Nunca fui o melhor com sentimentos But I don't want to fight the real thing But I don't want to fight the real thing Mas eu não quero lutar contra a coisa real I know matters of the heart are fragile I know matters of the heart are fragile Eu sei que as questões do coração são frágeis I'm praying that you stay awhile I'm praying that you stay awhile Estou rezando para que você fique um pouco Even when I don't make sense Even when I don't make sense Mesmo quando eu não faço sentido Playing the defense Playing the defense Jogando na defesa I want you around, no, I need you around I want you around, no, I need you around Eu quero você por perto, não, eu preciso de você por perto 'Cause I've never been the best with feelings 'Cause I've never been the best with feelings Porque eu nunca fui o melhor com sentimentos But I don't want to fight the real thing But I don't want to fight the real thing Mas eu não quero lutar contra a coisa real I've got walls for my walls, but they fall as I fall for you I've got walls for my walls, but they fall as I fall for you Eu tenho paredes para minhas paredes, mas elas caem como eu me apaixono por você I've got walls for my walls, but they fall as I fall for you I've got walls for my walls, but they fall as I fall for you Eu tenho paredes para minhas paredes, mas elas caem como eu me apaixono por você I like to rescue myself I like to rescue myself Eu gosto de me resgatar I've always been my own hero I've always been my own hero Eu sempre fui meu próprio herói I'm scared of asking for help I'm scared of asking for help Tenho medo de pedir ajuda Even when I'm stuck at zero Even when I'm stuck at zero Mesmo quando estou preso em zero I had no intentions of falling so deep I had no intentions of falling so deep Eu não tinha intenção de cair tão fundo I'm not a princess I'm not a princess Eu não sou uma princesa Yeah, met you in the heart of summer Yeah, met you in the heart of summer Sim, conheci você no coração do verão Knew that you weren't like the others Knew that you weren't like the others Sabia que você não era como os outros When you told me that my mind was different When you told me that my mind was different Quando você me disse que minha mente estava diferente And I knew that you really meant it, yeah And I knew that you really meant it, yeah E eu sabia que você realmente quis dizer isso, sim I like to rescue myself I like to rescue myself Eu gosto de me resgatar I've always been my own hero I've always been my own hero Eu sempre fui meu próprio herói I want to rescue myself I want to rescue myself Eu quero me resgatar I want to be my own hero I want to be my own hero Eu quero ser meu próprio herói