Left a long time ago, now I really think that it's time to go Left a long time ago, now I really think that it's time to go Saiu há muito tempo, agora realmente acho que é hora de ir Oh, I don't feel the same love, my heart is bankrupt Oh, I don't feel the same love, my heart is bankrupt Oh, eu não sinto o mesmo amor, meu coração está falido Left a long time ago, now I really think that it's time to go Left a long time ago, now I really think that it's time to go Saiu há muito tempo, agora realmente acho que é hora de ir Oh, I don't feel the same love, my heart is bankrupt Oh, I don't feel the same love, my heart is bankrupt Oh, eu não sinto o mesmo amor, meu coração está falido Okay, it's after two o'clock in the AM, zonin' Okay, it's after two o'clock in the AM, zonin' Ok, já passa das duas horas da manhã, zoneamento And I think it's time to stop all the waitin' and hopin' And I think it's time to stop all the waitin' and hopin' E eu acho que é hora de parar com toda a espera e esperança For it to get better, it's time that I forget it For it to get better, it's time that I forget it Pra ficar melhor, é hora de eu esquecer It's only been a week long, still hard to speak on It's only been a week long, still hard to speak on Faz apenas uma semana, ainda é difícil falar sobre Burden on my soul took a toll, had to lift it Burden on my soul took a toll, had to lift it O fardo da minha alma cobrou seu preço, tive que levantá-lo Take another sip, 'nother puff, now I'm lifted Take another sip, 'nother puff, now I'm lifted Tome outro gole, 'outra tragada, agora estou levantado It's time to move on, I stayed too long It's time to move on, I stayed too long É hora de seguir em frente, fiquei muito tempo I love you, but I gotta let you go I love you, but I gotta let you go Eu te amo, mas tenho que te deixar ir Left a long time ago, now I really think that it's time to go Left a long time ago, now I really think that it's time to go Saiu há muito tempo, agora realmente acho que é hora de ir Oh, I don't feel the same love, my heart is bankrupt Oh, I don't feel the same love, my heart is bankrupt Oh, eu não sinto o mesmo amor, meu coração está falido Left a long time ago, now I really think that it's time to go Left a long time ago, now I really think that it's time to go Saiu há muito tempo, agora realmente acho que é hora de ir Oh, I don't feel the same love, my heart is bankrupt Oh, I don't feel the same love, my heart is bankrupt Oh, eu não sinto o mesmo amor, meu coração está falido Okay, it's time to turn the page on you Okay, it's time to turn the page on you Ok, é hora de virar a página para você I know you're not entrapped to I know you're not entrapped to Eu sei que você não está preso a It hurts 'cause this will be the first time It hurts 'cause this will be the first time Dói porque esta será a primeira vez That I don't have you by my side That I don't have you by my side Que eu não tenho você ao meu lado I might be sufferin', 'cause I'm attached I might be sufferin', 'cause I'm attached Eu posso estar sofrendo, porque estou apegado And wonderin' when this will be pass and be my past And wonderin' when this will be pass and be my past E me perguntando quando isso vai passar e ser meu passado 'Cause I got nothin' left 'Cause I got nothin' left Porque eu não tenho mais nada Left a long time ago, now I really think that it's time to go Left a long time ago, now I really think that it's time to go Saiu há muito tempo, agora realmente acho que é hora de ir Oh, I don't feel the same love, my heart is bankrupt Oh, I don't feel the same love, my heart is bankrupt Oh, eu não sinto o mesmo amor, meu coração está falido Left a long time ago, now I really think that it's time to go Left a long time ago, now I really think that it's time to go Saiu há muito tempo, agora realmente acho que é hora de ir Oh, I don't feel the same love, my heart is bankrupt Oh, I don't feel the same love, my heart is bankrupt Oh, eu não sinto o mesmo amor, meu coração está falido