Words and Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words and Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Palavras e música por Geddy Lee e Alex Lifeson Well, I see you standin' there Well, I see you standin' there Bem, eu te vejo parado aí With your finger in the air With your finger in the air Com o seu dedo no ar Ev'rything we do Ev'rything we do Tudo que fazemos You wanna leave it up to you You wanna leave it up to you Voce é quem quer decidir Who do you think you are? Who do you think you are? Quem voce pensa que é? You think you are a star You think you are a star Voce pensa que é uma estrela Try'n' to run the town Try'n' to run the town Tentando conquistar a cidade Always try'n' to put us down Always try'n' to put us down Sempre tentando nos rebaixar Well, you think that you're right Well, you think that you're right Bem, voce pensa que está certo You think you're out of sight You think you're out of sight Voce pensa que é fora de série Tell me something, mister Tell me something, mister Me dia uma coisa, senhor Why'd you have to make us so uptight? Why'd you have to make us so uptight? Por que voce tem que nos deixar tao transtornados? Well, you say you've been try'n' Well, you say you've been try'n' Bem, você diz que tem tentado You know that you're ly'n' You know that you're ly'n' Voce sabe que esta mentindo I think you need some groovin' I think you need some groovin' Eu acho que voce precisa de uns apertos Who do you think you're foolin' now? Who do you think you're foolin' now? Quem voce acha que voce esta enganando agora? Well, you better start changin' Well, you better start changin' Bem, é melhor voce começar a mudar You life needs rearrangin' You life needs rearrangin' Sua vida precisa de mudanças You better do some talkin' You better do some talkin' É melhor voce ir falando Or you better do some walkin' now Or you better do some walkin' now Ou entao melhor ir andando agora Yeah, you think that you're right Yeah, you think that you're right Sim, voce pensa que está certo You think you're out of sight You think you're out of sight Voce pensa que é fora de série Tell me something, mister Tell me something, mister Me dia uma coisa, senhor Why'd you have to make us so uptight? Why'd you have to make us so uptight? Por que voce tem que nos deixar tao transtornados? I know what you're doing, I know what you're doing, Eu sei o que voce está fazendo All that you been doin' wrong All that you been doin' wrong Tudo que voce tem feito de errado I don't know what you're feelin', I don't know what you're feelin', Eu nao sei o que voce sente Oh, but you been feelin' long Oh, but you been feelin' long Oh, mas voce tem sentido bastante Well, you think that you're right Well, you think that you're right Bem, voce pensa que está certo Tell me something, mister Tell me something, mister Me diga uma coisa, senhor Why'd you have to make us so uptight? Why'd you have to make us so uptight? Por que voce tem que nos deixar tao transtornados?