How many times How many times Quantas vezes Do we tire of all the little battles Do we tire of all the little battles Nos cansamos de todas pequenas batalhas Threaten to call it quits Threaten to call it quits Ameaçados a dar tudo por encerrado Tempted to cut and run Tempted to cut and run Induzidos a fugir How many times How many times Quantas vez Do we weather out the stormy evenings Do we weather out the stormy evenings Nós superamos as noites de tempestade Long to slam the front door Long to slam the front door Desejando arrebentar a porta da frente And drive away into the setting sun And drive away into the setting sun E fugir para dentro do sol poente Keep going on till dawn Keep going on till dawn Continue até o amanhacer How many times must another line be drawn How many times must another line be drawn Quantas vezes outra linha deve ser desenhada We could be down and gone We could be down and gone Nós poderíamos estar abatidos e acabados But we hold on But we hold on Mas nós aguentamos Keep going on till dawn Keep going on till dawn Continue até o amanhacer How many times must another line be drawn How many times must another line be drawn Quantas vezes outra linha deve ser desenhada We could be down and gone We could be down and gone Nós poderíamos estar abatidos e acabados But we hold on But we hold on Mas nós aguentamos How many times How many times Quantas vezes Do we chaff against the repetition Do we chaff against the repetition Nós zombamos da repetição Straining against the faith Straining against the faith Forçando contra a fé Measured out in coffee breaks Measured out in coffee breaks Medidos em Coffe Breaks How many times How many times Quantas vezes Do we swallow our ambition Do we swallow our ambition Engolimos nossa ambição Long to give up the same old way Long to give up the same old way Desejando desistir da mesma forma de sempre Find another road to take Find another road to take Encontre outro caminho a percorrer Keep going on till dawn Keep going on till dawn Continue até o amanhacer How many times must another line be drawn How many times must another line be drawn Quantas vezes outra linha deve ser desenhada We could be down and gone We could be down and gone Nós poderíamos estar abatidos e acabados But we hold on But we hold on Mas nós aguentamos Keep holding on so long Keep holding on so long Continue aguentando bastante Cause theres a chance that we might not be so wrong Cause theres a chance that we might not be so wrong Pois há uma chance de não estarmos tão errados We could be down and gone We could be down and gone Nós poderíamos estar abatidos e acabados But we hold on But we hold on Mas nós aguentamos How many times How many times Quantas vezes Do we wonder if it's even worth it Do we wonder if it's even worth it Nós pensamos se realmente vale a pena There's got to be some other way There's got to be some other way Deve haver outra forma Way to get me through the day Way to get me through the day Que me faça passar o dia Keep going on till dawn Keep going on till dawn Continue até o amanhacer How many times must another line be drawn How many times must another line be drawn Quantas vezes outra linha deve ser desenhada We could be down and gone We could be down and gone Nós poderíamos estar abatidos e acabados But we hold on But we hold on Mas nós aguentamos Keep going on till dawn Keep going on till dawn Continue até o amanhacer How many times must another line be drawn How many times must another line be drawn Quantas vezes outra linha deve ser desenhada We could be down and gone We could be down and gone Nós poderíamos estar abatidos e acabados But we hold on But we hold on Mas nós aguentamos