Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Letras de Neil Peart, Música de Geddy Lee e Alex Lifeson We've got nothing to fear --- but fear itself? We've got nothing to fear --- but fear itself? Nós não temos nada a temer...a não ser o medo em si? Not pain or failure, not fatal tragedy? Not pain or failure, not fatal tragedy? Nem dor, nem falha, nem tragédia fatal? Not the faulty units in this mad machinery? Not the faulty units in this mad machinery? Nem as peças defeituosas deste maquinário insano? Not the broken contacts in emotional chemistry? Not the broken contacts in emotional chemistry? Nem os contatos rompidos na química emocional? With an iron fist in a velvet glove With an iron fist in a velvet glove Como um tapa em luva de pelica We are sheltered under the gun We are sheltered under the gun Somos protegidos sob a arma In the glory game on the power train In the glory game on the power train No jogo glorioso no trem do poder Thy kingdom's will be done Thy kingdom's will be done O vosso reino seja feito And the things that we fear And the things that we fear E as coisas que tememos Are a weapon to be held against us... Are a weapon to be held against us... são uma arma a ser apontada contra nós... He's not afraid of your judgement He's not afraid of your judgement Ele não tem medo do seu julgamento He knows of horrors worse than your Hell He knows of horrors worse than your Hell Ele conhece horrores piores do que seu Inferno He's a little bit afraid of dying --- He's a little bit afraid of dying --- Ele tem um pouco de medo de morrer But he's a lot more afraid of your lying But he's a lot more afraid of your lying Mas tem muito mais medo da sua mentira And the things that he fears And the things that he fears E as coisas que ele teme Are a weapon to be held against him... Are a weapon to be held against him... são uma arma a ser apontada contra ele... Can any part of life --- be larger than life? Can any part of life --- be larger than life? Pode alguma parte da vida ser maior do que a vida? Even love must be limited by time Even love must be limited by time Mesmo o amor deve ser limitado pelo tempo And those who push us down that they might climb --- And those who push us down that they might climb --- E aqueles que nos colocam abaixo para poderem escalar Is any killer worth more than his crime? Is any killer worth more than his crime? Algum assassino vale mais do que seu crime? Like a steely blade in a silken sheath Like a steely blade in a silken sheath Como uma lâmina de aço numa bainha de seda We don't see what they're made of We don't see what they're made of Nós não vemos do que eles são feitos They shout about love, but when push comes to shove They shout about love, but when push comes to shove Eles gritam sobre o amor, mas quando não há alternativa They live for the things they're afraid of They live for the things they're afraid of Eles vivem para as coisas que eles temem And the knowledge that they fear And the knowledge that they fear E o conhecimento que eles temem Is a weapon to be used against them... Is a weapon to be used against them... é uma arma a ser apontada contra eles...