×
Original Corrigir

The Enemy Within

O Inimigo Interno

Things crawl in the darkness Things crawl in the darkness Coisas se arrastam na escuridão That imagination spins That imagination spins Que a imaginação inventa Needles at your nerve ends Needles at your nerve ends Agulhas no limiar dos seus nervos Crawl like spiders on your skin Crawl like spiders on your skin Rastejam como aranhas andando por sua pele Pounding in your temples Pounding in your temples Martelando as suas têmporas And a surge of adrenaline And a surge of adrenaline Junto com um surto de adrenalina Every muscle tense to fence the enemy within Every muscle tense to fence the enemy within Cada músculo tenso para aprisionar o inimigo interno I'm not giving in to security under pressure I'm not giving in to security under pressure Eu não estou desistindo no setor sob pressão I'm not missing out on the promise of adventure I'm not missing out on the promise of adventure Eu não estou me omitindo da promessa de aventura I'm not giving up on implausible dreams I'm not giving up on implausible dreams Eu não estou me entregando a sonhos implausíveis Experience to extremes Experience to extremes Experiência aos extremos Experience to extremes... Experience to extremes... Experiência aos extremos Suspicious-looking stranger Suspicious-looking stranger Um estranho com um ar suspeito Flashes you a dangerous grin Flashes you a dangerous grin Sorri repentinamente para você Shadows across your window... Shadows across your window... Sombras passando por sua janela... Was it only trees in the wind? Was it only trees in the wind? Eram só as árvores ao vento? Every breath a static charge, Every breath a static charge, Cada respiração é um carga estática A tongue that tastes like tin A tongue that tastes like tin Uma língua que tem gosto de lata Steely-eyed outside to hide the enemy within Steely-eyed outside to hide the enemy within Olhos de aço para esconder o inimigo interno To you, is it movement or is it action? To you, is it movement or is it action? Para você, isto é movimento ou é ação? Is it contact or just reaction? Is it contact or just reaction? Isto é contato ou apenas reação? And you...revolution or just resistance? And you...revolution or just resistance? E para você...é revolução ou apenas resistência? Is it living, or just existence? Is it living, or just existence? Isto é viver,ou apenas resistir? Yeah, you! It takes a little more persistence Yeah, you! It takes a little more persistence Sim, você! Isto requer um pouco mais de persistência To get up and go the distance To get up and go the distance Para se levantar e vencer os obstáculos Chorus Chorus Refrão

Composição: Geddy Lee, Alex Lifeson, Neil Peart





Mais tocadas

Ouvir Rush Ouvir