×
Original Corrigir

The Camera Eye

O olho da câmera

Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Palavras por Neil Peart, Musica por Geddy Lee e Alex Lifeson I I Eu Grim-faced and forbidding Grim-faced and forbidding De cara fechada e proibindo, Their faces closed tight Their faces closed tight Seus rostos bem fechados, An angular mass of New Yorkers An angular mass of New Yorkers Uma massa angular de nova-iorquinos Pacing in rhythm Pacing in rhythm Andando em ritmo Race the oncoming night Race the oncoming night Corre a noite que se aproxima They chase through the streets of Manhattan They chase through the streets of Manhattan Eles caçam através Das ruas de Manhattan Head-first humanity Head-first humanity Humanidade apressada, Pause at a light Pause at a light Param sob uma luz Then flow through the streets of the city Then flow through the streets of the city E então fluem através das ruas da cidade They seem oblivious They seem oblivious Eles parecem esquecidos To a soft spring rain To a soft spring rain À uma calma chuva de primavera Like an English rain Like an English rain Como uma chuva inglesa So light, yet endless So light, yet endless Tão leve, apesar de sem fim From a leaden sky From a leaden sky De um céu pesado The buildings are lost The buildings are lost Os prédios estão perdidos In their limitless rise In their limitless rise Em suas altitudes sem limite My feet catch the pulse My feet catch the pulse Meus pés capturam o pulso And the purposeful stride And the purposeful stride E os passos propositados I feel the sense of possibilities I feel the sense of possibilities Sinto o senso das possibilidades I feel the wrench of hard realities I feel the wrench of hard realities Sinto o baque das duas realidades The focus is sharp in the city The focus is sharp in the city O foco está afiado na cidade II II II Wide-angle watcher Wide-angle watcher Observador de largo ângulo On life's ancient tales On life's ancient tales Nos contos antigos da vida Steeped in the history of London Steeped in the history of London Pisaram na história de Londres Green and grey washes Green and grey washes Verde e cinza lavam In a wispy white veil In a wispy white veil Em um fino véu Mist in the streets of Westminster Mist in the streets of Westminster Neblina nas ruas de Westminster Wistful and weathered Wistful and weathered Saudoso e gasto, The pride still prevails The pride still prevails O orgulho ainda prevalece Alive in the streets of the city Alive in the streets of the city Vivo nas ruas da cidade Are they oblivious Are they oblivious Eles são esquecidos To this quality? To this quality? À esta qualidade? A quality of light A quality of light Uma qualidade Unique to every city's streets Unique to every city's streets De luz única às Ruas de todas as cidades Pavements may teem Pavements may teem Pavimentos podem fervilhar With intense energy With intense energy Com intensa energia, But the city is calm But the city is calm Mas a cidade está calma In this violent sea In this violent sea Neste mar violento






Mais tocadas

Ouvir Rush Ouvir