Words and Music by Geddy Lee and Neil Peart Words and Music by Geddy Lee and Neil Peart Letra y música de Geddy Lee y Neil Peart Sunlight dances through the leaves Sunlight dances through the leaves Bailes de la luz solar a través de las hojas Soft winds stir the sighing trees Soft winds stir the sighing trees Vientos suaves agitar los árboles suspiro Lying in the warm grass Lying in the warm grass Tumbado en la hierba caliente Feel the sun upon your face Feel the sun upon your face Sentir el sol en tu cara Elfin songs and endless nights Elfin songs and endless nights Canciones de los elfos y las noches sin fin Sweet wine and soft relaxing lights Sweet wine and soft relaxing lights Vinos dulces y suaves luces relajantes Time will never touch you Time will never touch you El tiempo nunca podrá tocar Here in this enchanted place Here in this enchanted place Aquí en este lugar encantado You feel there's something calling you You feel there's something calling you Se siente que hay algo que llama You're wanting to return You're wanting to return Estás con ganas de volver To where the misty mountains rise and friendly fires burn To where the misty mountains rise and friendly fires burn De las Montañas Nubladas, donde los incendios ascenso y fácil quemar A place you can escape the world A place you can escape the world Un lugar que puede escapar del mundo Where the dark lord cannot go Where the dark lord cannot go Cuando el señor oscuro no se puede ir Peace of mind and sanctuary by loud water's flow Peace of mind and sanctuary by loud water's flow La paz de la mente y el santuario por el flujo de agua de alta I've traveled now for many miles I've traveled now for many miles He viajado ya por muchos kilómetros It feels so good to see the smiles of It feels so good to see the smiles of Se siente tan bien para ver las sonrisas de Friends who never left your mind Friends who never left your mind Amigos que nunca salió de su mente When you were far away When you were far away Cuando estaban lejos From the golden light of coming dawn From the golden light of coming dawn De la luz dorada del amanecer que viene Till the twilight where the sun is gone Till the twilight where the sun is gone Hasta el crepúsculo, donde se ha ido el sol We treasure ev'ry season We treasure ev'ry season Atesoramos ev'ry temporada And ev'ry passing day And ev'ry passing day Y ev'ry día que pasa We feel the coming of a new day We feel the coming of a new day Nos vemos en la llegada de un nuevo día Darkness gives way to light a new way Darkness gives way to light a new way La oscuridad da paso a la luz una nueva forma Stop here for a while until the world, Stop here for a while until the world, Deténgase aquí por un tiempo hasta que el mundo, The world calls you away The world calls you away El mundo te llama lejos Yet you know I've had the feeling Yet you know I've had the feeling Sin embargo, usted sabe que he tenido la sensación de Standing with my senses reeling Standing with my senses reeling De pie, con mis sentidos tambalea This is the place to grow old till This is the place to grow old till Este es el lugar para envejecer hasta I reach my final day I reach my final day Llego a mi último día