Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Palavras por Neil Peart, Musica por Geddy Lee e Alex Lifeson nature has some new plague nature has some new plague A natureza tem uma nova praga to run in our streets to run in our streets Para correr nas suas ruas history some new wrinkle history some new wrinkle Marcar na história uma nova ruga we are doomed to repeat we are doomed to repeat Nós estamos condenados a repetir fugitives at the bedroom door fugitives at the bedroom door Fugitivos na porta do quarto lovers pause to find an open store lovers pause to find an open store Amantes param para encontrar uma loja aberta rain is burning on the forest floor rain is burning on the forest floor Chuva está queimando no chão da floresta and the red tide kisses the shore and the red tide kisses the shore E a maré vermelha Beija a praia THIS IS NOT A FALSE ALARM THIS IS NOT A FALSE ALARM Isto não é um falso alarme THIS IS NOT A TEST THIS IS NOT A TEST Isto não é um teste stay out of the sun stay out of the sun Não fico no sol it only burns my skin it only burns my skin Ele só queima minha pele sky full of poison sky full of poison Céu cheiio de veneno and the atmosphere's too thin and the atmosphere's too thin E a atmosfera está muito fina bless the sun, the rain no more bless the sun, the rain no more Abençoe o sol, chega de chuva river running like an open sore river running like an open sore Rio correndo como uma ferida aberta black wind falling to the ocean floor black wind falling to the ocean floor Vento negro caindo no chão do oceano and the red tide washes ashore and the red tide washes ashore E a maré vermelha Lava em terra THIS IS NOT A FALSE ALARM THIS IS NOT A FALSE ALARM Isto não é um falso alarme THIS IS NOT A TEST THIS IS NOT A TEST Isto não é o teste Nowhere we can fly away Nowhere we can fly away Nenhum lugar que não possamos voar Nowhere we can rest Nowhere we can rest Nenhum lugar que possamos descansar The party is disrupted by The party is disrupted by A festa foi perturbada por alguém An uninvited guest An uninvited guest Não convidado deadline approaches deadline approaches O limite se aproxima for the weary land for the weary land Para a terra da exaustão it used to be something it used to be something Ela costuma ser algo but we let it run down in our hands but we let it run down in our hands Mas nós a deixamos Escapar das nossas mãos too late for debate, too bad to ignore too late for debate, too bad to ignore Muito tarde para debater Muito ruim para ignorar quiet rebellion leads to open war quiet rebellion leads to open war Rebelião silenciosa leva à guerra aberta bring a sea-change to the factory floor bring a sea-change to the factory floor Traga uma grande mudança Para o chão de fábrica as the red tide covers the shore as the red tide covers the shore Enquanto a maré vermelha Cobre a praia Now's the time to turn the tide Now's the time to turn the tide Agora é a hora de virar a maré Now's the time to fight Now's the time to fight Agora é a hora de lutar Let us not go gently Let us not go gently Não vamos ir cordialmente To the endless winter night To the endless winter night Para a noite De inverno sem fim Now's the time to make the time Now's the time to make the time Agora é a hora De fazer acontecer While hope is still in sight While hope is still in sight Enquanto a esperança Está visível Let us not go gently Let us not go gently Nós vamos ir cordialmente To the endless winter night To the endless winter night Para a noite De inverno sem fim