×

Open Secrets

secretos a voces

Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Geddy Lee y Alex Lifeson It went right by me -- It went right by me -- Se fue a la derecha por mí - At the time it went over my head At the time it went over my head En el tiempo que pasó sobre mi cabeza I was looking out the window I was looking out the window Yo estaba mirando por la ventana I should have looked I should have looked Yo debería haber estudiado At your face instead At your face instead En su cara en lugar It went right by me -- It went right by me -- Se fue a la derecha por mí - Just another wall Just another wall Sólo otro muro There should have been a moment There should have been a moment No debe haber sido un momento When we let our barriers fall When we let our barriers fall Cuando dejamos que nuestras barreras caen I never meant I never meant Nunca tuve la intención What you're thinking -- What you're thinking -- Lo que estás pensando - That is not what I meant at all... That is not what I meant at all... Eso no es lo que yo quise decir ... Well I guess we all Well I guess we all Bueno, supongo que todos Have these feelings Have these feelings Tener estos sentimientos We can't leave unreconciled We can't leave unreconciled No podemos dejar sin conciliar Some of them burned on our ceilings Some of them burned on our ceilings Algunos de ellos grabados en nuestros techos Some of them learned as a child Some of them learned as a child Algunos de ellos aprendió de niño The things that we're concealing The things that we're concealing Las cosas que estamos ocultando Will never let us grow Will never let us grow Nunca vamos a crecer Time will do its healing Time will do its healing El tiempo hará su curación You've got to let it go You've got to let it go Tienes que dejarlo ir Closed for my protection -- Closed for my protection -- Cerrado para mi protección - Open to your scorn Open to your scorn Abierta a su desprecio Between these two directions Between these two directions Entre estas dos direcciones My heart is sometimes torn My heart is sometimes torn Mi corazón está desgarrado a veces I lie awake with my secrets I lie awake with my secrets Me despierto con mis secretos Spinning around my head Spinning around my head Girando alrededor de mi cabeza Something that somehow Something that somehow Algo que de alguna manera Escaped me -- Escaped me -- Me escapó - Something you shouldn't have said Something you shouldn't have said Algo que no debería haber dicho I was looking out the window I was looking out the window Yo estaba mirando por la ventana I should have looked I should have looked Yo debería haber estudiado At your face instead... At your face instead... En su cara en lugar ... I find no absolution I find no absolution No encuentro la absolución In my rational point of view In my rational point of view En mi punto de vista racional Maybe some things are instinctive Maybe some things are instinctive Tal vez algunas cosas son instintivas But there's one thing you could do But there's one thing you could do Pero hay una cosa que podría hacer You could try to understand me -- You could try to understand me -- Usted podría tratar de entenderme a mí - I could try to understand you... I could try to understand you... Podría tratar de entender ...






Mais tocadas

Ouvir Rush Ouvir