Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Palavras por Neil Peart, Musica por Geddy Lee e Alex Lifeson It went right by me -- It went right by me -- Passou direto por mim ? At the time it went over my head At the time it went over my head No momento em que passou pela minha cabeça I was looking out the window I was looking out the window Eu estava olhando pela janela afora I should have looked I should have looked Eu deveria ter olhado At your face instead At your face instead para seu rosto em vez disso It went right by me -- It went right by me -- Passou direto por mim ? Just another wall Just another wall Apenas mais uma parede There should have been a moment There should have been a moment Deveria ter havido um momento When we let our barriers fall When we let our barriers fall Quando deixássemos nossas barreiras cair I never meant I never meant Eu nunca quis dizer What you're thinking -- What you're thinking -- o que você está pensando ? That is not what I meant at all... That is not what I meant at all... Não foi o que quis dizer de forma alguma... Well I guess we all Well I guess we all Bem, acho que todos nós Have these feelings Have these feelings temos esses sentimentos We can't leave unreconciled We can't leave unreconciled Não podemos deixar sem reconciliar Some of them burned on our ceilings Some of them burned on our ceilings Alguns deles queimaram até o limite Some of them learned as a child Some of them learned as a child Alguns deles aprenderam como crianças The things that we're concealing The things that we're concealing As coisas que estamos escondendo Will never let us grow Will never let us grow Nunca nos deixará crescer Time will do its healing Time will do its healing O tempo fará sua cura You've got to let it go You've got to let it go Você tem que deixá-lo passar Closed for my protection -- Closed for my protection -- Fechado para minha proteção ? Open to your scorn Open to your scorn Aberto ao seu desdém Between these two directions Between these two directions Entre essas duas direções My heart is sometimes torn My heart is sometimes torn Meu coração às vezes se parte I lie awake with my secrets I lie awake with my secrets Fico acordado com meus segredos Spinning around my head Spinning around my head Girando em torno da minha cabeça Something that somehow Something that somehow Algo que de alguma forma Escaped me -- Escaped me -- me escapou ? Something you shouldn't have said Something you shouldn't have said Algo que você não deveria ter dito I was looking out the window I was looking out the window Eu estava olhando pela janela afora I should have looked I should have looked Eu deveria ter olhado At your face instead... At your face instead... para seu rosto em vez disso... I find no absolution I find no absolution Não encontro absolvição alguma In my rational point of view In my rational point of view Em meu ponto de vista racional Maybe some things are instinctive Maybe some things are instinctive Talvez algumas coisas sejam instintivas But there's one thing you could do But there's one thing you could do Mas há algo que você poderia fazer You could try to understand me -- You could try to understand me -- Você poderia tentar me entender ? I could try to understand you... I could try to understand you... Eu poderia tentar entender você...