Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Geddy Lee y Alex Lifeson It's not how fast you can go It's not how fast you can go No es lo rápido que puede ir The force goes into the flow The force goes into the flow La fuerza entra en el flujo If you pick up the beat If you pick up the beat Si usted coge el ritmo You can forget about the heat You can forget about the heat Puede olvidarse del calor More than just survival More than just survival Algo más que la supervivencia More than just a flash More than just a flash Algo más que un destello More than just a dotted line More than just a dotted line Algo más que una línea de puntos More than just a dash More than just a dash Algo más que un guión It's a test of ultimate will It's a test of ultimate will Es una prueba de última voluntad The heartbreak climb uphill The heartbreak climb uphill La subida cuesta arriba angustia Got to pick up the pace Got to pick up the pace Tengo que coger el ritmo If you want to stay in the race If you want to stay in the race Si usted desea permanecer en la carrera More than just blind ambition More than just blind ambition Más que la ambición ciega sólo More than just simple greed More than just simple greed Más de la codicia simples More than just a finish line More than just a finish line Más que una simple línea de meta Must feed this burning need -- Must feed this burning need -- Debe alimentar a esta imperiosa necesidad - In the long run... In the long run... En el largo plazo ... From first to last From first to last De principio a fin The peak is never passed The peak is never passed El pico no se pasa Something always fires the light Something always fires the light Algo que siempre se dispara la luz That gets in your eyes That gets in your eyes Que entra en sus ojos One moment's high One moment's high En un momento de alta And glory rolls on by And glory rolls on by Y la gloria por los rollos Like a streak of lightning Like a streak of lightning Como un rayo That flashes and fades That flashes and fades Que se enciende y se apaga In the summer sky In the summer sky En el cielo de verano Your meters may overload Your meters may overload Su metros puede sobrecargar You can rest at the side of the road You can rest at the side of the road Usted puede estar en el lado de la carretera You can miss a stride You can miss a stride Usted puede dejar un paso But nobody gets a free ride But nobody gets a free ride Pero nadie consigue un paseo gratis More than high performance More than high performance Más de alto rendimiento More than just a spark More than just a spark Más que una simple chispa More than just the bottom line More than just the bottom line Más que el resultado final Or a lucky shot in the dark -- Or a lucky shot in the dark -- O un golpe de suerte en la oscuridad - In the long run... In the long run... En el largo plazo ... You can do a lot in a lifetime You can do a lot in a lifetime Usted puede hacer muchas cosas en la vida If you don't burn out too fast If you don't burn out too fast Si usted no se quema demasiado rápido You can make the most of the distance You can make the most of the distance Usted puede aprovechar al máximo la distancia First you need endurance -- First you need endurance -- Lo primero que necesita la resistencia - First you've got to last... First you've got to last... Primero tienes que dure ...