Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Geddy Lee y Alex Lifeson I don't want to face I don't want to face No quiero hacer frente a The killer instinct -- The killer instinct -- El instinto asesino - Face it in your or me Face it in your or me Frente a él en su o me We carry a sensitive cargo We carry a sensitive cargo Llevamos una carga sensible Below the waterline -- Below the waterline -- Por debajo de la línea de flotación - Ticking like a time bomb Ticking like a time bomb Marcando como una bomba de tiempo With a primitive design With a primitive design Con un diseño primitivo Behind the finer feelings -- Behind the finer feelings -- Detrás de los buenos sentimientos - This civilized veneer -- This civilized veneer -- Este barniz civilizado - The heart of a lonely hunter The heart of a lonely hunter El corazón de un cazador solitario Guards a dangerous frontier Guards a dangerous frontier Los guardias de frontera peligrosa The balance can sometimes fail -- The balance can sometimes fail -- El saldo a veces puede fallar - Strong emotions can tip the scale -- Strong emotions can tip the scale -- Las emociones fuertes pueden inclinar la balanza - Don't want to silence Don't want to silence No quieren silenciar A desperate voice A desperate voice Una voz desesperada For the sake of security For the sake of security En aras de la seguridad No one wants to make No one wants to make Nadie quiere hacer A terrible choice A terrible choice Un terrible elección On the price of being free On the price of being free En el precio de ser libre I don't want to face I don't want to face No quiero hacer frente a The killer instinct -- The killer instinct -- El instinto asesino - Face it in you or me Face it in you or me Frente a él en usted o como yo So we keep it under lock and key... So we keep it under lock and key... Así que lo mantienen bajo llave ... It's not a matter of mercy It's not a matter of mercy No es una cuestión de piedad It's not a matter of laws It's not a matter of laws No es una cuestión de leyes Plenty of people will kill you Plenty of people will kill you Mucha gente te va a matar For some fanatical cause For some fanatical cause Por alguna causa fanática It's not a matter of conscience -- It's not a matter of conscience -- No es una cuestión de conciencia - A search for probable cause A search for probable cause La búsqueda de una causa probable It's just a matter of instinct -- It's just a matter of instinct -- Es sólo una cuestión de instinto - A matter of fatal flaws A matter of fatal flaws Una cuestión de errores fatales No reward for resistance No reward for resistance No hay recompensa por la resistencia No assistance -- No assistance -- Sin asistencia - No applause... No applause... No hay aplausos ... we don't want to be victims we don't want to be victims no queremos ser víctimas on that we all agree on that we all agree en el que todos estamos de acuerdo so we lock up the killer instinct -- so we lock up the killer instinct -- por lo que bloquea el instinto asesino - and throw away the key... and throw away the key... y tirar la llave ...