Here's a little trap Here's a little trap Há uma pequena armadilha That sometimes catches everyone That sometimes catches everyone que às vezes pega todos When today's as far as we can see When today's as far as we can see Quando o dia de hoje está tão distante da nossa visão Faith in bright tomorrows Faith in bright tomorrows A fé brilha amanhã giving way to resignation giving way to resignation Dando caminho à resignação That's how it is - how it's going to be That's how it is - how it's going to be É assim que é - assim é que vai ser It's such a cloudy day It's such a cloudy day Está um dia nublado Seems we'll never see the sun Seems we'll never see the sun Parece que nós nunca vamos ver o sol Or feel the day has possibilities Or feel the day has possibilities Ou sentir que o dia traz possibilidades Frozen in the moment - Frozen in the moment - Congelados no momento - the lack of imagination the lack of imagination A falta de imaginação Between how it is and how it ought to be Between how it is and how it ought to be Entre como é e como deveria ser Here's a little trap Here's a little trap Aqui está uma pequena armadilha That sometimes trips up everyone That sometimes trips up everyone Que ás vezes pega todos When we tire of our own company When we tire of our own company Quando nós estamos cansados da nossa própria companhia Sometimes we're the last to see beyond the day's frustrations Sometimes we're the last to see beyond the day's frustrations Às vezes nós somos os últimos a ver além das frustrações diárias That's how it is - how it's going to be That's how it is - how it's going to be Assim é como é - e como vai ser It's such a cloudy day It's such a cloudy day Está um dia nublado Seems we'll never see the sun Seems we'll never see the sun Parece que nós nunca vamos ver o sol I feel the day is all uncertainty I feel the day is all uncertainty Ou sentir que o dia é feito só de incertezas Burning in the moment - trapped by the desperation Burning in the moment - trapped by the desperation Ansiosos pelo momento - pegos em desespero Between how it is and how it ought to be Between how it is and how it ought to be Entre como é e como deveria ser Foot upon the stair Foot upon the stair Um passo a frente Shoulder to the wheel Shoulder to the wheel Um esforço You can't tell yourself not to care You can't tell yourself not to care Você não pode dizer a você mesmo que não se importa You can't tell yourself how to feel You can't tell yourself how to feel Você não pode dizer a você mesmo como se sente That's how it is That's how it is É assim que é Another cloudy day Another cloudy day Um outro dia nublado