Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Geddy Lee y Alex Lifeson All around that dull gray world All around that dull gray world En todo ese mundo gris mate From Moscow to Berlin From Moscow to Berlin De Moscú a Berlín People storm the barricades People storm the barricades La gente de tormenta las barricadas Walls go tumbling in Walls go tumbling in Las paredes van cayendo en The counter-revolution The counter-revolution La contra-revolución People smiling through their tears People smiling through their tears La gente sonriendo a través de sus lágrimas Who can give them back their lives Who can give them back their lives ¿Quién puede devolverle la vida And all those wasted years? And all those wasted years? Y todos esos años perdidos? All those precious wasted years -- All those precious wasted years -- Todos esos años preciosos perdido - Who will pay? Who will pay? ¿Quién pagará? All around that dull gray world All around that dull gray world En todo ese mundo gris mate Of ideology Of ideology de la ideología People storm the marketplace People storm the marketplace Personas por asalto el mercado And buy up fantasy And buy up fantasy Y comprar la fantasía The counter-revolution The counter-revolution La contra-revolución At the counter of a store At the counter of a store En el mostrador de una tienda People buy the things they want People buy the things they want La gente compra las cosas que quieren And borrow for a little more And borrow for a little more Y pide prestado para un poco más All those wasted years All those wasted years Todos los años perdidos All those precious wasted years All those precious wasted years Todos esos años preciosos perdido Who will pay? Who will pay? ¿Quién pagará? Do we have to be forgiving at last? Do we have to be forgiving at last? ¿Hay que perdonar al fin? What else can we do? What else can we do? ¿Qué otra cosa podemos hacer? Do we have to say goodbye to the past? Do we have to say goodbye to the past? ¿Tenemos que decir adiós al pasado? Yes I guess we do Yes I guess we do Sí creo que lo que hacemos All around this great big world All around this great big world En torno a este gran mundo All the crap we had to take All the crap we had to take Toda la mierda que tuvimos que tomar Bombs and basement fallout shelters Bombs and basement fallout shelters Las bombas y los refugios sótano consecuencias All our lives at stake All our lives at stake Todas nuestras vidas están en juego The bloody revolution The bloody revolution La revolución sangrienta All the warheads in its wake All the warheads in its wake Todas las cabezas a su paso All the fear and suffering All the fear and suffering Todo el miedo y el sufrimiento All a big mistake All a big mistake Todo un gran error All those wasted years All those wasted years Todos los años perdidos All those precious wasted years All those precious wasted years Todos esos años preciosos perdido Who will pay? Who will pay? ¿Quién pagará?