Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Geddy Lee y Alex Lifeson Like a million little doorways Like a million little doorways Al igual que un millón de entradas poco All the choices we made All the choices we made Todas las decisiones que tomamos All the stages we passed through All the stages we passed through Todas las etapas que pasa a través de All the roles we played All the roles we played Todos los papeles que jugamos For so many different directions For so many different directions Para muchas direcciones Our separate paths might have turned Our separate paths might have turned Nuestros caminos se separan podría haber resultado With every door that we opened With every door that we opened Con cada puerta que abrimos Every bridge that we burned Every bridge that we burned Todos los puentes que nos quema Somehow we find each other Somehow we find each other De alguna manera nos encontramos con los demás Through all that masquerade Through all that masquerade A través de todos los que se disfrazan Somehow we found each other Somehow we found each other De alguna manera nos encontramos uno al otro Somehow we have stayed Somehow we have stayed De alguna manera nos hemos alojado In a state of grace In a state of grace En un estado de gracia I DON'T BELIEVE IN DESTINY I DON'T BELIEVE IN DESTINY Yo no creo en el destino OR THE GUIDING HAND OF FATE OR THE GUIDING HAND OF FATE O la mano guiadora de FATE I DON'T BELIEVE IN FOREVER I DON'T BELIEVE IN FOREVER YO NO CREO EN EL PARA SIEMPRE OR LOVE AS A MYSTICAL STATE OR LOVE AS A MYSTICAL STATE O el amor como un estado místico I DON'T BELIEVE IN THE STARS OR THE PLANETS I DON'T BELIEVE IN THE STARS OR THE PLANETS YO NO CREO EN LAS ESTRELLAS o los planetas OR ANGELS WATCHING FROM ABOVE OR ANGELS WATCHING FROM ABOVE O Ángeles que vigilan DE ARRIBA BUT I BELIEVE THERE'S A GHOST OF A CHANCE BUT I BELIEVE THERE'S A GHOST OF A CHANCE Pero creo que hay un fantasma de una oportunidad WE CAN FIND SOMEONE TO LOVE WE CAN FIND SOMEONE TO LOVE PODEMOS ENCONTRAR A ALGUIEN PARA AMAR AND MAKE IT LAST AND MAKE IT LAST Y hacer que dure Like a million little crossroads Like a million little crossroads Al igual que un millón de pequeño cruce Through the backstreets of youth Through the backstreets of youth A través de las callejuelas de la juventud Each time we turn a new corner Each time we turn a new corner Cada vez que abrimos una nueva esquina A tiny moment of truth A tiny moment of truth Un pequeño punto de la verdad So many different connections So many different connections Conexiones tan diferentes Our separate paths might have made Our separate paths might have made Nuestros caminos se separan podría haber hecho With every door that we opened With every door that we opened Con cada puerta que abrimos Every game we played Every game we played Todos los juegos que jugamos Somehow we find each other Somehow we find each other De alguna manera nos encontramos con los demás Through all that masquerade Through all that masquerade A través de todos los que se disfrazan Somehow we found each other Somehow we found each other De alguna manera nos encontramos uno al otro Somehow we have stayed Somehow we have stayed De alguna manera nos hemos alojado In a state of grace In a state of grace En un estado de gracia