Words by Neil Peart and Pye Dubois, Words by Neil Peart and Pye Dubois, Palavras por Neil Peart e Pye Dubois, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Musica por Geddy Lee e Alex Lifeson Tough times demand tough talk Tough times demand tough talk Tempos duros exigem conversa dura demand tough hearts demand tough songs demand tough hearts demand tough songs Exigem corações duros exigem canções duras demand -- demand -- Exigem ? We can rise and fall like empires We can rise and fall like empires Podemos ascender e desabar como impérios Flow in and out like the tide Flow in and out like the tide Ir e vir com a maré Be vain and smart, humble and dumb Be vain and smart, humble and dumb Sermos fúteis e espertos, humildes e estúpidos We can hit and miss like pride We can hit and miss like pride Podemos acertar e errar como o orgulho We can circle around like hurricanes We can circle around like hurricanes Podemos dar voltas como furacões Dance and dream like lovers Dance and dream like lovers Dançar e sonhar como amantes Attack the day like birds of prey Attack the day like birds of prey Atacar o dia como aves de rapina Or scavengers under cover Or scavengers under cover Ou animais camuflados Look in -- Look in -- Preste atenção ? To the eye of the storm To the eye of the storm ao olho do furacão Look out -- Look out -- Cuidado ? For the force without form For the force without form com a força sem forma Look around -- Look around -- Olhe em volta ? At the sight and the sound At the sight and the sound para a vista e o som Look in look out look around -- Look in look out look around -- Preste atenção, cuidado, olhe em volta -- We can move with savage grace We can move with savage grace Podemos nos mover com graça selvagem To the rhythms of the night To the rhythms of the night Aos ritmos da noite Cool and remote like dancing girls Cool and remote like dancing girls Frios e distantes como dançarinas In the heat of the beat and the lights In the heat of the beat and the lights No calor da batida e das luzes We can wear the rose of romance We can wear the rose of romance Podemos vestir o rosa do romance An air of joie de vivre An air of joie de vivre Um ar de alegria de viver Too-tender hearts upon our sleeves Too-tender hearts upon our sleeves Corações ternos demais sob nossas mangas Or skin as thick as thieves' Or skin as thick as thieves' Ou lobos em pele de cordeiro rising falling at force ten rising falling at force ten Ascendendo e caindo em força dez we twist the world and ride the wind we twist the world and ride the wind Agitamos o mundo e cavalgamos o vento Look in -- Look in -- Preste atenção ? Look the storm in the eye Look the storm in the eye olhe a tempestade no olho Look out -- Look out -- Cuidado ? To the sea and the sky To the sea and the sky com o mar e o céu Look around -- Look around -- Olhe em volta ? At the sight and the sound At the sight and the sound para a vista e o som Look in look out look around -- Look in look out look around -- Preste atenção, cuidado, olhe em volta --