I've got my own moral compass to steer by I've got my own moral compass to steer by Eu tenho minha moral como bússola para me guiar A guiding star beats a spirit in the sky A guiding star beats a spirit in the sky Uma estrela guia (que) pulsa como um espírito no céu And all the preaching voices - And all the preaching voices - E todas as vozes que rezam - Empty vessels of dreams so loud Empty vessels of dreams so loud Embarcações vazias de sonhos ruidosos As they move among the crowd As they move among the crowd Enquanto se movem entre a multidão Fools and thieves are well disguised Fools and thieves are well disguised Tolos e ladrões se disfarçam bem In the temple and market place In the temple and market place Num templo quanto em um mercado Like a stone in the river Like a stone in the river Como uma pedra em um rio Against the floods of spring Against the floods of spring Contra as correntezas da primavera I will quietly resist I will quietly resist Eu resistirei silenciosamente Like the willows in the wind Like the willows in the wind Como os salgueiros ao vento Or the cliffs along the ocean Or the cliffs along the ocean Ou como os penhascos ao longo do oceano I will quietly resist I will quietly resist Eu resistirei silenciosamente I don't have faith in faith I don't have faith in faith Eu não tenho fé na fé I don't believe in belief I don't believe in belief Eu não acredito nas crenças You can call me faithless You can call me faithless Você pode me chamar de incrédulo I still cling to hope I still cling to hope Eu continuo agarrando-me à esperança And I believe in love And I believe in love E eu acredito no amor And that's faith enough for me And that's faith enough for me E essa fé é o bastante para mim I've got my own spirit level for balance I've got my own spirit level for balance Eu tenho meu próprio nível espiritual para oscilar To tell if my choice is leaning up or down To tell if my choice is leaning up or down Para me dizer se minha escolha está certa eu errada And all the shouting voices And all the shouting voices E todas as vozes que gritam Try to throw me off my course Try to throw me off my course Tentam me tirar do meu curso. Some by sermon, some by force Some by sermon, some by force Às vezes por sermões, às vezes por força. Fools and thieves are dangerous Fools and thieves are dangerous Tolos e ladrões são perigosos In the temple and market place In the temple and market place Num templo quanto em um mercado Like a forest bows to winter Like a forest bows to winter Como uma floresta que saúda o inverno Beneath the deep white silence Beneath the deep white silence Por trás do completo silêncio branco I will quietly resist I will quietly resist Eu resistirei silenciosamente Like a flower in the desert Like a flower in the desert Como uma flor no deserto That only blooms at night That only blooms at night Que só floresce à noite I will quietly resist I will quietly resist Eu resistirei silenciosamente