Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Geddy Lee y Alex Lifeson You turn my head You turn my head Que girar la cabeza I spin my wheels I spin my wheels Hago girar mis ruedas Running on empty -- Running on empty -- Un lugar en ninguna - You know how that feels You know how that feels Usted sabe cómo se siente I'm on a roll now -- I'm on a roll now -- Estoy en un rollo de ahora - Or is it a slide? Or is it a slide? ¿O es una diapositiva? Can't be too careful Can't be too careful No se puede ser demasiado cuidadoso With that dangerous pride With that dangerous pride Con ese orgullo peligroso If I could only reach that dial inside If I could only reach that dial inside Si tan sólo pudiera llegar a esa esfera en el interior And turn it up And turn it up Y a su vez a FACE UP -- Or you can only back down FACE UP -- Or you can only back down HACIA ARRIBA - ¿O sólo se puede dar marcha atrás FACE UP -- Hit the target, or you better hit the ground FACE UP -- Hit the target, or you better hit the ground HACIA ARRIBA - dar en el blanco, o es mejor que chocar con el suelo FACE UP -- There's still time to turn the game around FACE UP -- There's still time to turn the game around HACIA ARRIBA - Todavía hay tiempo de vuelta al marcador FACE UP -- Turn it up -- Or turn that wild card down FACE UP -- Turn it up -- Or turn that wild card down HACIA ARRIBA - Turn it up - ¿O a su vez que el comodín abajo Turn it up Turn it up déle vuelta para arriba Don't complain Don't complain No te quejes Don't explain Don't explain No explican I don't think my new resolve I don't think my new resolve No creo que mi nueva resolución Can stand the strain Can stand the strain Puede soportar la tensión I'm in a groove now -- I'm in a groove now -- Estoy en una ranura de ahora - Or is it a rut? Or is it a rut? ¿O es una rutina? I need some feedback I need some feedback Necesito un poco de retroalimentación But all the lines are cut But all the lines are cut Pero todas las líneas se cortan I get so angry, but I keep my mouth shut I get so angry, but I keep my mouth shut Me siento tan enojado, pero mantener la boca cerrada And turn it up And turn it up Y a su vez a You get all squeezed up inside You get all squeezed up inside Usted obtiene todos apretados en el interior Like the days were carved in stone Like the days were carved in stone Al igual que los días fueron tallados en piedra You get all wired up inside You get all wired up inside Usted recibirá todos los cables en el interior And it's bad to be alone And it's bad to be alone Y es malo estar solo You can go out, you can take a ride You can go out, you can take a ride Usted puede salir, puede dar un paseo And when you get out on your own And when you get out on your own Y al salir por su cuenta You get all smoothed out inside You get all smoothed out inside Usted recibirá todos los alisó el interior And it's good to be alone And it's good to be alone Y es bueno estar solo Turn it up Turn it up déle vuelta para arriba