Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Geddy Lee y Alex Lifeson He's got a road map of Jupiter He's got a road map of Jupiter Él tiene una hoja de ruta de Júpiter A radar fix on the stars A radar fix on the stars Una solución de radar en las estrellas All along the highway All along the highway A lo largo de la carretera She's got a liquid-crystal compass She's got a liquid-crystal compass Ella tiene un compás de cristal líquido A picture book of the rivers A picture book of the rivers Un libro de imágenes de los ríos Under the Sahara Under the Sahara En el Sahara They travel in the time of the prophets They travel in the time of the prophets Ellos viajan en el tiempo de los profetas On a desert highway straight to the heart of the sun On a desert highway straight to the heart of the sun En una carretera del desierto directamente al corazón del sol Like lovers and hereos, and the restless part of everyone Like lovers and hereos, and the restless part of everyone Al igual que los amantes y los Héroes, y la parte inquieto de todo el mundo We're only at home when we're on the run We're only at home when we're on the run Estamos sólo en casa cuando estamos en la carrera On the run On the run En la carrera He's got a star map of Hollywood He's got a star map of Hollywood Tiene un mapa de las estrellas de Hollywood A list of cheap motels A list of cheap motels Una lista de moteles baratos All along the freeway All along the freeway A lo largo de la autopista She's got a sister out in Vegas She's got a sister out in Vegas Ella tiene una hermana en Las Vegas The promise of a decent job The promise of a decent job La promesa de un trabajo decente Far away from her hometown Far away from her hometown Lejos de su ciudad natal They travel on the road to redemption They travel on the road to redemption Ellos viajan en el camino a la redención A highway out of yesterday -- that tomorrow will bring A highway out of yesterday -- that tomorrow will bring Una calzada de ayer - que será mañana Like lovers and heroes, birds in the last days of spring Like lovers and heroes, birds in the last days of spring Al igual que los amantes de las aves y los héroes, en los últimos días de la primavera We're only at home when we're on the wing We're only at home when we're on the wing Estamos sólo en casa cuando estamos en el ala On the wing On the wing En el ala WHEN WE ARE YOUNG WHEN WE ARE YOUNG Cuando somos jóvenes WANDERING THE FACE OF THE EARTH WANDERING THE FACE OF THE EARTH Vagando por las FAZ DE LA TIERRA WONDERING WHAT OUR DREAMS MIGHT BE WORTH WONDERING WHAT OUR DREAMS MIGHT BE WORTH ¿Se pregunta qué nuestros sueños puede ser que valga LEARNING THAT WE'RE ONLY IMMORTAL -- LEARNING THAT WE'RE ONLY IMMORTAL -- Al enterarse de que sólo estamos INMORTAL - FOR A LIMITED TIME FOR A LIMITED TIME POR TIEMPO LIMITADO Time is a gypsy caravan Time is a gypsy caravan El tiempo es una caravana de gitanos Steals away in the night Steals away in the night Roba la noche To leave you stranded in Dreamland To leave you stranded in Dreamland Para dejarlo varado en Dreamland Distance is a long-range filter Distance is a long-range filter La distancia es un filtro de largo alcance Memory a flickering light Memory a flickering light La memoria de una luz parpadeante Left behind in the heartland Left behind in the heartland Quedan en el corazón We travel in the dark of the new moon We travel in the dark of the new moon Viajamos en la oscuridad de la luna nueva A starry highway traced on the map of the sky A starry highway traced on the map of the sky Una carretera estrellada trazada en el mapa del cielo Like lovers and heroes, lonely as the eagle's cry Like lovers and heroes, lonely as the eagle's cry Al igual que los amantes y los héroes, solo como el grito del águila We're only at home when we're on the fly We're only at home when we're on the fly Estamos sólo en casa cuando estamos sobre la marcha On the fly On the fly Sobre la marcha We travel on the road to adventure We travel on the road to adventure Viajamos en el camino de la aventura On a desert highway straight to the heart of the sun On a desert highway straight to the heart of the sun En una carretera del desierto directamente al corazón del sol Like lovers and hereos, and the restless part of everyone Like lovers and hereos, and the restless part of everyone Al igual que los amantes y los Héroes, y la parte inquieto de todo el mundo We're only at home when we're on the run We're only at home when we're on the run Estamos sólo en casa cuando estamos en la carrera On the run... On the run... En la carrera ...