He's got a road map of Jupiter He's got a road map of Jupiter Ele tem um mapa de Júpiter A radar fix on the stars A radar fix on the stars Um radar fixo nas estrelas All along the highway All along the highway Ao longo da estrada She's got a liquid-crystal compass She's got a liquid-crystal compass Ela tem uma bússola de cristal-líquido A picture book of the rivers A picture book of the rivers Um livro de fotos dos rios Under the Sahara Under the Sahara Sob o Saara Eles viajam na época dos profetas They travel in the time of the prophets They travel in the time of the prophets Em uma estrada deserta, direto para o coração do sol On a desert highway straight to the heart of the sun On a desert highway straight to the heart of the sun Como amantes e heróis, e a parte inquieta de cada um Like lovers and heroes, and the restless part of everyone Like lovers and heroes, and the restless part of everyone Nós apenas estamos em casa quando estamos fugindo We're only at home when we're on the run We're only at home when we're on the run Fugindo On the run On the run Ele tem um mapa das estrelas de Hollywood Uma lista de motéis baratos He's got a star map of Hollywood He's got a star map of Hollywood Ao longo da auto-estrada A list of cheap motels A list of cheap motels Ela tem uma irmã em Vegas All along the freeway All along the freeway A promessa de um emprego decente She's got a sister out in Vegas She's got a sister out in Vegas Longe de sua terra natal The promise of a decent job The promise of a decent job Eles viajam na estrada para a redenção Far away from her hometown Far away from her hometown Uma estrada do passado -- que o amanhã trará Como amantes e heróis, pássaros nos últimos dias da primavera They travel on the road to redemption They travel on the road to redemption Nós apenas estamos em casa quando estamos voando A highway out of yesterday -- that tomorrow will bring A highway out of yesterday -- that tomorrow will bring Voando Like lovers and heroes, birds in the last days of spring Like lovers and heroes, birds in the last days of spring Quando somos jovens We're only at home when we're on the wing We're only at home when we're on the wing Perambulando pela face da terra On the wing On the wing Perguntando-nos o que os nossos sonhos podem valer Aprendendo que nós somos apenas imortais -- When we are young When we are young Por um tempo limitado Wandering the face of the Earth Wandering the face of the Earth O tempo é uma caravana cigana Wondering what our dreams might be worth Wondering what our dreams might be worth Escapa na noite Learning that we're only immortal Learning that we're only immortal para deixá-lo abandonado na terra dos sonhos For a limited time For a limited time A distância é um filtro de longo alcance E a lembrança, uma luz trêmula Time is a gypsy caravan Time is a gypsy caravan Deixada para trás na região central Steals away in the night Steals away in the night Nós viajamos na escuridão da lua nova To leave you stranded in Dreamland To leave you stranded in Dreamland Uma estrada de estrelas traçada no mapa do céu Distance is a long-range filter Distance is a long-range filter Como amantes e heróis, solitários como o choro da águia Memory a flickering light Memory a flickering light Nós apenas estamos em casa quando estamos voando Left behind in the heartland Left behind in the heartland Voando Nós viajamos na estrada para a aventura We travel in the dark of the new moon We travel in the dark of the new moon Em uma estrada deserta direto para o coração do sol A starry highway traced on the map of the sky A starry highway traced on the map of the sky Como amantes e heróis, e a parte inquieta de cada um Like lovers and heroes, lonely as the eagle's cry Like lovers and heroes, lonely as the eagle's cry Nós apenas estamos em casa quando estamos fugindo We're only at home when we're on the fly We're only at home when we're on the fly Fugindo On the fly On the fly When we are young When we are young Wandering the face of the Earth Wandering the face of the Earth Wondering what our dreams might be worth Wondering what our dreams might be worth Learning that we're only immortal Learning that we're only immortal For a limited time For a limited time We travel on the road to adventure We travel on the road to adventure On a desert highway straight to the heart of the sun On a desert highway straight to the heart of the sun Like lovers and hereos, and the restless part of everyone Like lovers and hereos, and the restless part of everyone We're only at home when we're on the run We're only at home when we're on the run On the run... On the run...