Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Geddy Lee y Alex Lifeson It is the fire that lights itself It is the fire that lights itself Es el fuego que se enciende But it burns with a restless flame But it burns with a restless flame Sin embargo, arde con una llama inquieta The arrow on a moving target The arrow on a moving target La flecha en un blanco móvil The archer must be sure of his aim The archer must be sure of his aim El arquero debe estar seguro de su objetivo It is the engine that drives itself It is the engine that drives itself Es el motor que se maneja solo But it chooses the uphill climb But it chooses the uphill climb Pero elige el camino cuesta arriba A bearing on magnetic north A bearing on magnetic north Una relación con el norte magnético Growing farther away all the time Growing farther away all the time Cada vez más lejos todo el tiempo Can't stop --- moving Can't stop --- moving No puede dejar de moverse --- Can't stop --- moving Can't stop --- moving No puede dejar de moverse --- Can't stop --- Can't stop --- No se puede detener --- YOU MAY BE RIGHT YOU MAY BE RIGHT Puede que tengas razón IT'S ALL A WASTE OF TIME IT'S ALL A WASTE OF TIME TODO ES UNA PÉRDIDA DE TIEMPO I GUESS THAT'S JUST A CHANCE I GUESS THAT'S JUST A CHANCE Supongo que eso es sólo una oportunidad I'M PREPARED TO TAKE I'M PREPARED TO TAKE Estoy preparado para TOMAR A DANGER I'M PREPARED TO FACE A DANGER I'M PREPARED TO FACE Un peligro que estoy dispuesto a CARA CUT TO THE CHASE CUT TO THE CHASE Cortar por lo sano It is the rocket that ignites itself It is the rocket that ignites itself Es el cohete que se enciende And launches its way to the stars And launches its way to the stars Y lanza su camino hacia las estrellas A driver on a busy freeway A driver on a busy freeway Un conductor en una carretera ocupada Racing the oblivious cars Racing the oblivious cars Carreras de los coches ajenos It's the motor of the western world It's the motor of the western world Es el motor del mundo occidental Spinning off to every extreme Spinning off to every extreme La escisión a cada extremo Pure as a lover's desire Pure as a lover's desire Pura como el deseo de un amante Evil as a murderer's dream Evil as a murderer's dream El mal como el sueño de un asesino Young enough not to care too much Young enough not to care too much Lo suficientemente joven como para no preocuparse demasiado About the way things used to be About the way things used to be Acerca de las cosas como solía ser I'm young enough to remember the future --- I'm young enough to remember the future --- Soy lo suficientemente joven como para recordar el futuro --- The past has no claim on me The past has no claim on me El pasado no tiene derecho sobre mí I'm old enough not to care too much I'm old enough not to care too much Soy lo suficientemente viejo no importa demasiado About what you think of me About what you think of me Acerca de lo que usted piensa de mí But I'm young enough to remember the future But I'm young enough to remember the future Pero soy lo suficientemente joven como para recordar el futuro And the way things ought to be And the way things ought to be Y las cosas como deben ser WHAT KIND OF DIFFERENCE WHAT KIND OF DIFFERENCE Qué tipo de diferencia CAN ONE PERSON MAKE? CAN ONE PERSON MAKE? PUEDE HACER UNA PERSONA? CUT TO THE CHASE CUT TO THE CHASE Cortar por lo sano