Words by Neil Peart, Music by Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Alex Lifeson Ten score years ago, defeat the kingly foe Ten score years ago, defeat the kingly foe Hace diez años, puntuación, derrotar al enemigo real A wondrous dream came into being A wondrous dream came into being Un sueño maravilloso entró en vigor Tame the trackless waste, no virgin land left chaste Tame the trackless waste, no virgin land left chaste Tame los residuos sin caminos, sin tierra virgen casta a la izquierda All shining eyes, but never seeing All shining eyes, but never seeing Todos los ojos brillantes, pero nunca ver Beneath the noble birth Beneath the noble birth Debajo de la nobleza Between the proudest words Between the proudest words Entre los más orgullosos palabras Behind the beauty, cracks appear Behind the beauty, cracks appear Detrás de la belleza, se producen grietas Once, with heads held high Once, with heads held high Una vez, con la cabeza alta They sang out to the sky They sang out to the sky Se cantaba al cielo Why do their shadows bow in fear? Why do their shadows bow in fear? ¿Por qué sus sombras arco en el miedo? Watch the cities rise Watch the cities rise Ver la salida ciudades Another ship arrives Another ship arrives Otro barco llega Earth's melting pot and ever growing Earth's melting pot and ever growing Olla de la Tierra de fusión y cada vez Fantastic dreams come true Fantastic dreams come true Fantásticos sueños se hacen realidad Inventing something new Inventing something new Inventar algo nuevo The greatest minds, and never knowing... The greatest minds, and never knowing... Las mentes más grandes, y nunca saber ... The guns replace the plow, facades are tarnished now The guns replace the plow, facades are tarnished now Los cañones de sustituir el arado, las fachadas son ahora empañada The principles have been betrayed The principles have been betrayed Los principios han sido traicionados The dreams's gone stale, but still, let hope prevail The dreams's gone stale, but still, let hope prevail Los sueños se ha ido rancio, pero aún así, esperemos que prevalezca History's debt won't be repaid History's debt won't be repaid La deuda de la historia no se pague