A hot and windy August afternoon A hot and windy August afternoon Uma tarde quente e ventosa de agosto Has the trees in constant motion Has the trees in constant motion Faz as árvores balançarem sem parar With a flash of silver leaves With a flash of silver leaves Com o reluzir de prata das folhas As they're rocking in the breeze As they're rocking in the breeze Enquanto elas se agitam com a brisa The boy lies in the grass with one blade The boy lies in the grass with one blade O garoto está deitado na grama com uma folha de grama Stuck between his teeth Stuck between his teeth Entre os dentes A vague sensation quickens A vague sensation quickens Uma sensação vaga se aviva In his young and restless heart In his young and restless heart No seu coração jovem e inquieto And a bright and nameless vision And a bright and nameless vision E uma visão brilhante e desconhecida Has him longing to depart Has him longing to depart Deixa-o com vontade de partir You move me -- You move me -- Você me move -- You move me -- You move me -- Você me move -- With your buildings and your eyes With your buildings and your eyes Com seus prédios e seus olhos Autumn woods and winter skies Autumn woods and winter skies Bosques no outono e céus de inverno You move me -- You move me -- Você me move -- You move me -- You move me -- Você me move -- Open sea and city lights Open sea and city lights O mar aberto e as luzes da cidade Busy streets and dizzy heights Busy streets and dizzy heights Ruas ocupadas e alturas estonteantes ou call me -- ou call me -- Você me chama -- ou call me -- ou call me -- Você me chama -- The fawn-eyed girl with sun-browned legs The fawn-eyed girl with sun-browned legs A garota de olhos castanho-claros e pernas bronzeadas Dances on the edge of his dream Dances on the edge of his dream Dança num canto de seu sonho And her voice rings in his ears And her voice rings in his ears E a voz dela chega em seus ouvidos Like the music of the spheres Like the music of the spheres Como a música das estrelas The boy lies in the grass, unmoving The boy lies in the grass, unmoving O garoto está deitado na grama, imóvel Staring at the sky Staring at the sky Olhando para o céu His mother starts to call him His mother starts to call him A sua mãe começa a chamá-lo As a hawk goes soaring by As a hawk goes soaring by Enquanto um gavião voa lá em cima The boy pulls down his baseball cap The boy pulls down his baseball cap O garoto então puxa o seu boné de baseball And covers up his eyes And covers up his eyes E cobre os seus olhos Hold G form like this: Hold G form like this: Segure a forma G desse jeito: *(forma para tocar a musica) *move pinky off chord *move pinky off chord *Mova pink fora do acorde Too many hands on my time Too many feelings Too many hands on my time Too many feelings Opções demais em meu tempo sentimentos demais Too many things on my mind Too many things on my mind Coisas demais na minha cabeça When I leave I don't know When I leave I don't know Quanto eu parto eu não sei What I'm hoping to find What I'm hoping to find O que eu estou esperando encontrar When I leave I don't know When I leave I don't know Quando eu parto eu não sei What I'm leaving behind... What I'm leaving behind... o que eu estou deixando para trás...