Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Geddy Lee y Alex Lifeson You and I, we are strangers by one chromosome You and I, we are strangers by one chromosome Tú y yo, somos extranjeros en un cromosoma Slave to the hormone, body and soul Slave to the hormone, body and soul Esclavo de la hormona, el cuerpo y el alma In a struggle to be happy and free In a struggle to be happy and free En una lucha por ser feliz y libre Swimming in a primitive sea Swimming in a primitive sea Nadando en un mar primitivo You and I, we must dive below the surface You and I, we must dive below the surface Tú y yo, tenemos que bucear por debajo de la superficie A world of red neon, and ultramarine A world of red neon, and ultramarine Un mundo de neón rojo y azul marino Shining bridges on the ocean floor Shining bridges on the ocean floor Puentes que brilla en el fondo del mar Reaching to the alien shore Reaching to the alien shore Llegando a la orilla del extranjero For you and me --- Sex is not a competition For you and me --- Sex is not a competition Para ti y para mí Sexo --- no es una competencia For you and me --- Sex is not a job description For you and me --- Sex is not a job description Para ti y para mí Sexo --- no es una descripción del trabajo For you and me --- We agree For you and me --- We agree Para ti y para mí --- Estamos de acuerdo You and I, we are pressed into these solitudes You and I, we are pressed into these solitudes Tú y yo, nos vemos obligados en estas soledades Color and culture, language and race Color and culture, language and race Color y la cultura, lengua y raza Just variations on a theme Just variations on a theme Sólo variaciones sobre un tema Islands in a much larger stream Islands in a much larger stream Islas en una corriente mucho más grande For you and me --- Race is not a competition For you and me --- Race is not a competition Para ti y para mí --- La raza no es una competencia For you and me --- Race is not a definition For you and me --- Race is not a definition Para ti y para mí la carrera --- no es una definición For you and me --- We agree For you and me --- We agree Para ti y para mí --- Estamos de acuerdo Reaching for the alien shore Reaching for the alien shore Alcanzando la orilla del extranjero You and I, we reject these narrow attitudes You and I, we reject these narrow attitudes Tú y yo, rechazamos estas actitudes estrechas We add to each other, like a coral reef We add to each other, like a coral reef Añadimos el uno al otro, como un arrecife de coral Building bridges on the ocean floor Building bridges on the ocean floor La construcción de puentes sobre el fondo del mar Reaching for the alien shore Reaching for the alien shore Alcanzando la orilla del extranjero For you and me --- We hold these truths to be self-evident For you and me --- We hold these truths to be self-evident Para ti y para mí --- Sostenemos que estas verdades son evidentes por sí mismas For you and me --- We'd elect each other president For you and me --- We'd elect each other president Para ti y para mí --- Nos elegimos a cada otro presidente For you and me --- We might agree For you and me --- We might agree Para ti y para mí --- Podemos estar de acuerdo But that's just us But that's just us Pero eso es sólo con nosotros Reaching for the alien shore Reaching for the alien shore Alcanzando la orilla del extranjero