Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Letra por Neil Peart, Musica por Geddy Lee and Alex Lifeson Our first stop is in Bogota Our first stop is in Bogota Nossa primeira parada é em Bogotá To check Columbian fields To check Columbian fields Para checar os campos colombianos The natives smile and pass along The natives smile and pass along Os nativos sorriem e distribuem A sample of their yield A sample of their yield Amostras de seus produtos Sweet Jamaican pipe dreams Sweet Jamaican pipe dreams Sonhos com o doce cachimbo Jamaicano Golden Acapulco nights Golden Acapulco nights Noites douradas de Acapulco Then Morocco, and the East, Then Morocco, and the East, Então Marrocos, e o leste Fly by morning light Fly by morning light Viajando na luz da manhã We're on the train to Bangkok We're on the train to Bangkok Estamos no trem para Bangkok Aboard the Thailand Express Aboard the Thailand Express A bordo do Expresso da Tailândia We'll hit the stops along the way We'll hit the stops along the way Nós atingiremos as paradas no decorrer do caminho We only stop for the best We only stop for the best Nós só paramos para o melhor Wreathed in smoke in Lebanon Wreathed in smoke in Lebanon Cobertos por fumaça no Líbano We burn the midnight oil We burn the midnight oil Nós queimamos o óleo da meia-noite The fragrance of Afghanistan The fragrance of Afghanistan A fragrância do Afeganistão Rewards a long day's toil Pulling into Katmandu Rewards a long day's toil Pulling into Katmandu Recompensa o trabalho pesado de um longo dia entrando em Katmandu Smoke rings fill the air Smoke rings fill the air Anéis de fumaça enchem o ar Perfumed by a Nepal night Perfumed by a Nepal night Perfumado por uma noite do Nepal The Express gets you there The Express gets you there O Expresso leva você lá