Red-hot steel and thunder, fast and raging Red-hot steel and thunder, fast and raging Aço incandescente e trovão, rápido e furioso The steely arrow shoots into the night The steely arrow shoots into the night A flecha de aço dispara pela noite Heading for the unknown into darkness Heading for the unknown into darkness Rumo ao desconhecido na escuridão Well equiped to see the other side Well equiped to see the other side Bem equipada para ver o outro lado Hold on, time is right to dig the lie Hold on, time is right to dig the lie Espere, é hora de procurar a mentira Watch out, the truth will come to light Watch out, the truth will come to light Cuidado, a verdade virá à luz The skids are touching ground, dying engine The skids are touching ground, dying engine Os freios estão tocando o solo O motor apaga You're climbing off, you're switching on the lights You're climbing off, you're switching on the lights Você está descendo Você está acendendo as luzes You're walking on the moon, the world of silence You're walking on the moon, the world of silence Você está caminhando na lua O mundo de silêncio But it tells you all the secrets that it hides But it tells you all the secrets that it hides Mas ele te conta todos os segredos que esconde Hold on, time is right to dig the lie Hold on, time is right to dig the lie Espere, é hora de procurar a mentira Watch out, the truth will come to light Watch out, the truth will come to light Cuidado, a verdade virá à luz Man on the moon, prowler of the night Man on the moon, prowler of the night O homem na lua, ladrão da noite Man on the moon, tell man the secrets that you hide Man on the moon, tell man the secrets that you hide O homem na lua Diga, homem, os segredos que você esconde You see the ball of light, the steely saucer You see the ball of light, the steely saucer Você vê a bola de luz, o pires de aço They're watching you and every step you'll make They're watching you and every step you'll make Eles estão observando você e cada passo que você der Your superiours they told you that it's fiction Your superiours they told you that it's fiction Seus superiores, eles lhe disseram que isso é ficção But what they sayed was nothing but a fake But what they sayed was nothing but a fake Mas o que eles disseram nada mais era do que uma mentira Hold on, time is right to dig the lie Hold on, time is right to dig the lie Espere, é hora de procurar a mentira Watch out, the truth will come to light Watch out, the truth will come to light Cuidado, a verdade virá à luz Man on the moon, prowler of hte night Man on the moon, prowler of hte night O homem na lua, ladrão da noite Man on the moon, tell man the secrets that you hide Man on the moon, tell man the secrets that you hide O homem na lua Diga, homem, os segredos que você esconde So what's the point in sending out their spaceships So what's the point in sending out their spaceships Então qual é o propósito de enviar Suas espaçonaves To look for something you should never find To look for something you should never find Para procurar algo que vocês nunca deveriam encontrar Why they try to keep mankind away from knowledge Why they try to keep mankind away from knowledge Por que eles tentam manter a humanidade The cloven hoof is the secret that's behind The cloven hoof is the secret that's behind Longe do conhecimento? A safadeza é o segredo que está por trás Man on the moon, prowler of the night Man on the moon, prowler of the night O homem na lua, ladrão da noite Man on the moon, tell man the secrets that you hide Man on the moon, tell man the secrets that you hide O homem na lua Diga, homem, os segredos que você esconde