Sorriste-me junto ao rio Sorriste-me junto ao rio Me sonrió en el río Quando de febre eu morria Quando de febre eu morria Cuando me estaba muriendo de fiebre entre delirio palustres entre delirio palustres el delirio de los pantanos e suores me consumia e suores me consumia me consumía y sudores eu ardia em fogo lento eu ardia em fogo lento Yo ardía en fuego lento quando me deste agasalho quando me deste agasalho Al terminar con esto passaste em mim um umguento passaste em mim um umguento que me pasó un umguento muito mais fresco do que orvalho muito mais fresco do que orvalho mucho más fresco que el rocío Redimiste-me nativa Redimiste-me nativa Redimido me nativa as penas do meu regredo as penas do meu regredo las plumas de mi regredo mantiveste a minha alma vida mantiveste a minha alma vida han mantenido a mi alma vive porti voltei a ser ledo porti voltei a ser ledo Porti volver a ser Ledo adorei deus em eresia adorei deus em eresia amado a Dios Eresia dei-lhe outra façe sagrada dei-lhe outra façe sagrada Le dio otra cara de lo sagrado e a nossa volta no chao e a nossa volta no chao y la espalda en el suelo foi crescendo uma erva mestiçada foi crescendo uma erva mestiçada creció un mestiçada hierba deste-me conchas do mar deste-me conchas do mar me dio caracoles de mar e um sorriso na boca e um sorriso na boca y una boca sonriente e eu nada tinha pra dar e eu nada tinha pra dar y yo no tenía nada que dar que se comparasse em troca que se comparasse em troca comparar que a su vez dei-te os ferros da razao dei-te os ferros da razao Le di las anclas de la razón dei-te o valor do metal dei-te o valor do metal Te di el valor del metal o castigo e o perdao o castigo e o perdao el castigo y el perdón e a gramatica do mal e a gramatica do mal y la gramática del mal dei-te a dor no crussifixo dei-te a dor no crussifixo Te di el crussifixo el dolor dei-te a cinza do prazer dei-te a cinza do prazer Ash le dio el placer se nao fosse eu era outro se nao fosse eu era outro si no era yo era el otro e antes eu do que um qualquer e antes eu do que um qualquer y delante de mí que cualquier otra dei-te a minha lingua mãe dei-te a minha lingua mãe Yo te di mi lengua materna na tardes desse vagar na tardes desse vagar que vagan por las noches o meu bem mais precioso o meu bem mais precioso mi más preciado que eu tinha pra te dar que eu tinha pra te dar Tuve que darle e esse meu falar antigo e esse meu falar antigo y que mi lengua antigua de branco fez-se mulato de branco fez-se mulato se convirtió en blanco mulata um dialecto criolo um dialecto criolo un dialecto criollo um visso novo no mato um visso novo no mato Visso uno nuevo en el monte