Reviens, reviens, ma bien-aimée, Reviens, reviens, ma bien-aimée, Volta, volta, minha bem-amada Comme une fleur loin du soleil; Comme une fleur loin du soleil; Como uma flor longe do sol, La fleur de ma vie est fermée, La fleur de ma vie est fermée, A flor da minha vida está fechada, Loin de ton sourire vermeil. Loin de ton sourire vermeil. Longe do seu sorriso vermelho Entre nos coeurs quelle distance; Entre nos coeurs quelle distance; Entre nossos corações, que distância; Tant d'espace entre nos baisers. Tant d'espace entre nos baisers. Tanto espaço entre nossos beijos O sort amer! ô dure absence! O sort amer! ô dure absence! Ó destino amargo! Ó dura ausência! O grands désirs inapaisés! O grands désirs inapaisés! Ó grandes desejos insatisfeitos! Reviens, reviens, ma bien-aimée, Reviens, reviens, ma bien-aimée, Volta, volta, minha bem-amada Comme une fleur loin du soleil; Comme une fleur loin du soleil; Como uma flor longe do sol, La fleur de ma vie est fermée, La fleur de ma vie est fermée, A flor da minha vida está fechada, Loin de ton sourire vermeil. Loin de ton sourire vermeil. Longe do seu sorriso vermelho D'ici là-bas que de campagnes, D'ici là-bas que de campagnes, Daqui até lá, quantos campos, Que de villes et de hameaux, Que de villes et de hameaux, Quantas cidades e aldeias, Que de vallons et de montagnes, Que de vallons et de montagnes, Quantos vales e montanhas, A lasser le pied des chevaux! A lasser le pied des chevaux! A cansar as patas dos cavalos! Reviens, reviens, ma bien-aimée, Reviens, reviens, ma bien-aimée, Volta, volta, minha bem-amada Comme une fleur loin du soleil; Comme une fleur loin du soleil; Como uma flor longe do sol, La fleur de ma vie est fermée, La fleur de ma vie est fermée, A flor da minha vida está fechada, Loin de ton sourire vermeil Loin de ton sourire vermeil Longe do seu sorriso vermelho