I never had it, I never wanted it I never had it, I never wanted it Nunca tive, eu nunca quis, I never had your beauty mark I never had your beauty mark eu nunca tive esse seu "charme" No, did I have your black hair No, did I have your black hair Nem tive esses seus cabelos negros And hazel eyes And hazel eyes e olhos castanhos My early childhood was not as simple as yours set in the country My early childhood was not as simple as yours set in the country Minha tenra infância não foi tão simples como a sua que cresceu num campo No I did not have a fear of nuns who dressed in black No I did not have a fear of nuns who dressed in black Não, eu nunca tive medo de freiras vestidas de preto But I do have your taste But I do have your taste Mas adquiri o seus gostos I have no radio show nor did I have homemade clothes I have no radio show nor did I have homemade clothes Nunca estive num programa de rádio, nem tive roupas feitas em casa Homemade curtains of the same material Homemade curtains of the same material Feitas em casa do mesmo pano das cortinas I never had it, I never wanted it I never had it, I never wanted it I never had your beauty mark I never had your beauty mark Nunca tive, nunca quis But I do have your taste But I do have your taste Nunca tive esse seu "charme", "beleza de charme" And I do have your red face and long hands And I do have your red face and long hands Mas eu tenho as suas preferências I think Kallis sang a lovely Norma I think Kallis sang a lovely Norma E tenho sua face vermelha e mãos longas You prefer Rotzen in Deep River You prefer Rotzen in Deep River I may not be so manly I may not be so manly Eu imagino Callas interpretando a adorável "Norma", But still I know you love me But still I know you love me voce prefere Robeson em "Deep River" Even if I don't have your beauty mark Even if I don't have your beauty mark Eu posso não ser tão viril, Beauty mark Beauty mark mas se ainda assim souber que voce me ama