hello hello Olá, I've got something to tell you I've got something to tell you tenho algo para te dizer but it's crazy but it's crazy Mas é louco, I got something to show you I got something to show you tenho algo para te mostrar so give me just one more chance so give me just one more chance Então me dê só mais uma chance, one more glance one more glance mais uma olhada and I will make of you and I will make of you E farei de você another believer another believer mais um fiel guess what guess what Adivinha o quê? you got more than you bargained you got more than you bargained Você tem mais do que barganhou ain't it crazy ain't it crazy Não é louco? you got more than you paid for you got more than you paid for Você tem mais pelo que pagou so give me just one more chance so give me just one more chance Então me dê só mais uma chance, one more glance one more glance mais uma olhada one more hand to hold one more hand to hold Mais uma mão para apertar you've been on my mind you've been on my mind Você tem estado na minha cabeça, though it may seem I'm foolin' though it may seem I'm foolin' embora talvez pareça que eu esteja trapaceando wasted so much time wasted so much time Desperdiçando tanto tempo, though it may seem I'm foolin' though it may seem I'm foolin' embora talvez pareça que eu esteja trapaceando what are we gonna do what are we gonna do O que faremos? what are we gonna do what are we gonna do O que faremos? what are we gonna do about it? what are we gonna do about it? O que faremos com relação a isso? do doo do doo doo do do doo do doo doo do do doo do doo doo do doo do doo doo doo do doo do doo doo doo do doo do doo doo doo do doo do do doo do dodo doo do another believer another believer mais um fiel so then so then Assim então, that is all for the moment that is all for the moment isso é tudo no momento until next time until next time Até a próxima vez, until then do not worry until then do not worry até lá, não se preocupe and give me just one more chance and give me just one more chance E me dê só mais uma chance, one more glance one more glance mais uma olhada and I will make of you and I will make of you E vou fazer de você, yeah I'm going to make of you yeah I'm going to make of you sim, farei de você another believer another believer mais um fiel you've been on my mind you've been on my mind Você tem estado na minha cabeça, though it may seem I'm foolin' though it may seem I'm foolin' embora talvez pareça que eu esteja trapaceando wasted so much time wasted so much time Desperdiçando tanto tempo, though it may seem I'm foolin' though it may seem I'm foolin' embora talvez pareça que eu esteja trapaceando what are we gonna do what are we gonna do O que faremos? what are we gonna do what are we gonna do O que faremos? what are we gonna do about it? what are we gonna do about it? O que faremos com relação a isso? hello hello Olá, I've got something to tell you I've got something to tell you tenho algo para te dizer another believer another believer O que faremos? hello I've got something to show you hello I've got something to show you Olá, tenho algo para te dizer another believer another believer O que faremos? you've been on my mind you've been on my mind Você tem estado na minha cabeça, seem I'm foolin' seem I'm foolin' mesmo que eu esteja trapaceando wasted so much time wasted so much time desperdiçando tanto tempo... one more chance one more chance mais uma olhada