Give me a reason Give me a reason Dê-me uma razão I'm on my knees and I'm on my knees and Eu estou em meus joelhos e I'm betting anything will keep me alive I'm betting anything will keep me alive Eu estou apostando que qualquer coisa me manterá vivo I'm treading water I'm treading water Eu andando na água your mind is stronger your mind is stronger sua mente é mais forte I'm faking anything that I can't define I'm faking anything that I can't define Eu estou fingindo qualquer coisa que eu não possa explicar You're broken hearts gone You're broken hearts gone Você é corações partidos idos And now your all alone And now your all alone E agora você está sozinha You're giving everything and now you'll break mine You're giving everything and now you'll break mine Você está dando tudo e agora você irá quebrar o meu I'm saying sorry I'm saying sorry Eu estou pedindo desculpa The words are nothing The words are nothing As palavras são nada Your voice is poison Your voice is poison Sua voz é veneno And it gets worse And it gets worse E fica pior In time In time Em tempo This is out of control This is out of control Isto está fora de controle We are still locked down today We are still locked down today Nós ainda estamos trancados hoje We keep playing along We keep playing along Nós continuamos jogando juntos With intentions With intentions Com intenções What intentions? What intentions? Que intenções? It's like a bad dream, another story It's like a bad dream, another story É como um pesadelo, outra história That's running circles in the back of my mind That's running circles in the back of my mind Está girando círculos atras de minha mente See now it's ok to give me nothing See now it's ok to give me nothing Vê agora está tudo bem não me dar nada 'Cause I was using you so I could get mine 'Cause I was using you so I could get mine Porque eu estava usando você para poder ter meu You know I wanted to see only you You know I wanted to see only you Você sabe que eu queria ver apenas você But you were trying just to keep me away But you were trying just to keep me away Mas você estava apenas tentando me afastar We're realizing, We're patronizing We're realizing, We're patronizing Nós estamos percebendo, nós estamos patrocinando So now its over but the past it remains So now its over but the past it remains Então agora acabou mas o passado permanece In time In time Em tempo What intentions? What intentions? Que intenções? These imperfections make it hurt These imperfections make it hurt Essas imperfeições fazem isto machucar And you're far away now but I know you're coming home And you're far away now but I know you're coming home E você está longe agora mas eu sei que você irá voltar para casa This is out of control This is out of control Isto está fora de controle We can't make it on our own We can't make it on our own Nós não podemos fazer isto sozinhos We keep playing along just to leave us more alone We keep playing along just to leave us more alone Nós continuamos jogando juntos para nos deixar mais sozinhos This is out of control This is out of control Isto está fora de controle This happy ending's getting old This happy ending's getting old Este final feliz está ficando velho But we're playing along But we're playing along Mas nós estamos jogando juntos With intentions With intentions Com intenções What intentions? What intentions? Que intenções?