Mi país nunca fue pobre Mi país nunca fue pobre Meu país nunca foi pobre Otros lo han empobrecido Otros lo han empobrecido Outros o empobreceram Con sus palabras de cobre Con sus palabras de cobre Com suas palavras de cobre Y por ellos aprendimos Y por ellos aprendimos E para eles aprendemos A negar lo que es posible A negar lo que es posible Negar o que é possível En mi tierra, los ladrones En mi tierra, los ladrones Na minha terra, ladrões Usan corbatas de seda Usan corbatas de seda Eles usam gravatas de seda Y desde plásticas mansiones Y desde plásticas mansiones E de mansões de plástico Se reparten lo que aún queda Se reparten lo que aún queda Eles compartilham o que ainda resta De pobrezas invisibles De pobrezas invisibles De pobreza invisível En sus almas impermeables En sus almas impermeables Em suas almas impermeáveis El dolor de otro es obsceno El dolor de otro es obsceno A dor do outro é obscena Con su lógica infranqueable Con su lógica infranqueable Com sua lógica intransponível Todo injustificable Todo injustificable Tudo injustificável Lo remiten a los cielos Lo remiten a los cielos Eles enviam para o céu Los domingos van a misa Los domingos van a misa Aos domingos eles vão à missa Y en sus diarios se publican Y en sus diarios se publican E em seus diários eles são publicados Sus hipócritas sonrisas Sus hipócritas sonrisas Seus sorrisos hipócritas Perdonados hipotecan Perdonados hipotecan Hipotecano perdoado Lo que no les pertenece Lo que no les pertenece O que não lhes pertence Y se casan entre ellos Y se casan entre ellos E eles se casam Para crear a nuevos dueños Para crear a nuevos dueños Para criar novos proprietários Que serán amamantados Que serán amamantados Isso será amamentado Por unos senos trigueños Por unos senos trigueños Para alguns seios morenos Que jamás son consultados Que jamás son consultados Que nunca são consultados En sus palabras de acero En sus palabras de acero Em suas palavras de aço Y en sus almas impermeables Y en sus almas impermeables E em suas almas impermeáveis El que es pobre es responsable El que es pobre es responsable Quem é pobre é responsável Porque nació sin dinero Porque nació sin dinero Porque ele nasceu sem dinheiro El dolor de otro es obsceno El dolor de otro es obsceno A dor do outro é obscena Con sus plásticas sonrisas Con sus plásticas sonrisas Com seus sorrisos de plástico Y en sus domingos de hielo Y en sus domingos de hielo E no seu gelo aos domingos Estos dueños de mi tierra Estos dueños de mi tierra Esses donos da minha terra De maldad enriquecidos De maldad enriquecidos Do mal enriquecido Hipotecan a los cielos Hipotecan a los cielos Mortificam os céus El país nunca fue pobre El país nunca fue pobre O país nunca foi pobre Otros lo han empobrecido Otros lo han empobrecido Outros o empobreceram Y somos todos responsables Y somos todos responsables E somos todos responsáveis Por haberles permitido Por haberles permitido Por lhes permitir El que eructen nuestros sueños El que eructen nuestros sueños Aquele que arrota nossos sonhos Donde compran si no vendes Donde compran si no vendes Onde eles compram se você não vender Se derrota el que se vende Se derrota el que se vende Quem vende é derrotado Te derrotan si te vendes Te derrotan si te vendes Eles vencem se você se vender Nos derrotan si te vendes Nos derrotan si te vendes Eles nos derrotam se você se vender Se derrota el que se vende Se derrota el que se vende Quem vende é derrotado