×
Original Corrigir

Girasoles

Girassóis

Era necesario respirar para mirar alrededor Era necesario respirar para mirar alrededor Foi necessário respirar para olhar em volta Paseo por La Habana y un café frente al Malecón-cón-cón-cón Paseo por La Habana y un café frente al Malecón-cón-cón-cón Tour por Havana e um café em frente ao Malecón-con-cón-cón Comienzan los recuerdos las espinas afloran en mi interior Comienzan los recuerdos las espinas afloran en mi interior As memórias começam Os espinhos saem dentro de mim Todo lo que no se atiende tarde o temprano reaparece Todo lo que no se atiende tarde o temprano reaparece Tudo o que não é atendido mais cedo ou mais tarde reaparece Pero nos miramos, vaya año pasamos Pero nos miramos, vaya año pasamos Mas olhamos um para o outro, que ano passamos A ver si remontamos A ver si remontamos Vamos ver se voltamos Sin dedicarle más tiempo Sin dedicarle más tiempo Sem dedicar mais tempo Y el mundo está lleno de mujeres y hombres buenos Y el mundo está lleno de mujeres y hombres buenos E o mundo está cheio de boas mulheres e homens Así que le canto a los valientes Así que le canto a los valientes Então eu canto para os corajosos Que llevan por bandera la verdad Que llevan por bandera la verdad Eles carregam a verdade pela bandeira A quienes son capaces de sentirse en la piel de los demás A quienes son capaces de sentirse en la piel de los demás Para aqueles que são capazes de se sentir no lugar dos outros Los que no participan de las injusticias Los que no participan de las injusticias Aqueles que não participam de injustiças No miran a otro lado No miran a otro lado Eles não olham para o outro lado Los que no se acomodan Los que no se acomodan Aqueles que não acomodam Los que riegan simpre su raiz Los que riegan simpre su raiz Aqueles que regam sempre a sua raiz A ti, mi compañero que me tiendes la mano A ti, mi compañero que me tiendes la mano Para você, meu parceiro que você aperta minha mão Que es tu corazón bondad Que es tu corazón bondad Qual é o seu coração bondade Me estudias con curiosidad Me estudias con curiosidad Você me estuda com curiosidade Me miras con respeto Me miras con respeto Você olha para mim com respeito Y besas con cariño cada parte de mi cuerpo Y besas con cariño cada parte de mi cuerpo E você beija com carinho cada parte do meu corpo Tienes en los ojos girasoles Tienes en los ojos girasoles Você tem girassóis em seus olhos Y cuando me miras soy la estrella que más brilla Y cuando me miras soy la estrella que más brilla E quando você olha para mim, eu sou a estrela mais brilhante Cuando ríes se ilumina todo el techo Cuando ríes se ilumina todo el techo Quando você ri, todo o teto é iluminado Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro Eu durmo pacificamente, me sinto tão calma por dentro Y tienes en los ojos girasoles Y tienes en los ojos girasoles E você tem girassóis em seus olhos Y cuando me miras soy la estrella que más brilla Y cuando me miras soy la estrella que más brilla E quando você olha para mim, eu sou a estrela mais brilhante Cuando ríes se ilumina todo el techo Cuando ríes se ilumina todo el techo Quando você ri, todo o teto é iluminado Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro Eu durmo pacificamente, me sinto tão calma por dentro Es necesario revivir para poder saborear Es necesario revivir para poder saborear É necessário reviver para saborear Encajo las ideas, reflexión para mejorar Encajo las ideas, reflexión para mejorar Eu me encaixo nas idéias, reflexão para melhorar Antes de un gran impulso doy un paso pequeñito para atrás Antes de un gran impulso doy un paso pequeñito para atrás Antes de um grande empurrão eu dou um pequeno passo para trás Todo lo que no atendí Todo lo que no atendí Tudo o que eu não assisti Vuelve siempre a resurgir Vuelve siempre a resurgir Ele sempre ressurge Pero sonreímos Pero sonreímos Mas nós sorrimos Vaya si vivimos Vaya si vivimos Vá se vivermos Todo lo que aprendimos Todo lo que aprendimos Tudo o que aprendemos No le dedicaré más tiempo No le dedicaré más tiempo Não vou dedicar mais tempo Pues el mundo está lleno de mujeres y hombres buenos Pues el mundo está lleno de mujeres y hombres buenos Bem, o mundo está cheio de boas mulheres e homens Así que le canto a los coherentes Así que le canto a los coherentes Então eu canto para o coerente A los humildes que buscan la paz A los humildes que buscan la paz Para os humildes que buscam a paz A los seres sensibles que cuidan de otros seres y saben amar A los seres sensibles que cuidan de otros seres y saben amar Para seres sencientes que cuidam de outros seres e sabem amar A todos los que luchan por nuestros derechos A todos los que luchan por nuestros derechos Para todos aqueles que lutam por nossos direitos Miran a todo hombre igual Miran a todo hombre igual Eles olham para todo homem igual A quienes no me juzguen A quienes no me juzguen Aqueles que não me julgam Y a quienes estén dispuestos a compartir Y a quienes estén dispuestos a compartir E para aqueles que estão dispostos a compartilhar A ti mi compañero que tienes alma pura A ti mi compañero que tienes alma pura Para você meu parceiro que você tem alma pura Que es tu corazón bondad Que es tu corazón bondad Qual é o seu coração bondade Respetas mi espacio vital Respetas mi espacio vital Você respeita meu espaço vital Me escuchas bien atento Me escuchas bien atento Você me escuta bem atenta Y besas con cariño cada parte de mi cuerpo Y besas con cariño cada parte de mi cuerpo E você beija com carinho cada parte do meu corpo Tienes en los ojos girasoles Tienes en los ojos girasoles Você tem girassóis em seus olhos Y cuando me miras soy la estrella que más brilla Y cuando me miras soy la estrella que más brilla E quando você olha para mim, eu sou a estrela mais brilhante Cuando ríes se ilumina todo el techo Cuando ríes se ilumina todo el techo Quando você ri, todo o teto é iluminado Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro Eu durmo pacificamente, me sinto tão calma por dentro Y tienes en los ojos girasoles Y tienes en los ojos girasoles E você tem girassóis em seus olhos Y cuando me miras soy la estrella que más brilla Y cuando me miras soy la estrella que más brilla E quando você olha para mim, eu sou a estrela mais brilhante Cuando ríes se ilumina todo el techo Cuando ríes se ilumina todo el techo Quando você ri, todo o teto é iluminado Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro Eu durmo pacificamente, me sinto tão calma por dentro El progreso de la condición humana requiere El progreso de la condición humana requiere O progresso da condição humana requer Inapelablemente que exista gente que se sienta en el fondo feliz Inapelablemente que exista gente que se sienta en el fondo feliz Inabellably há pessoas que se sentam no fundo feliz En gastar su vida al servicio del progreso humano En gastar su vida al servicio del progreso humano Em gastar sua vida a serviço do progresso humano

Composição: Maria de Los Angeles Rozalen Ortuno





Mais tocadas

Ouvir Rozalén Ouvir