A candy-colored clown they call the sandman A candy-colored clown they call the sandman Um palhaço colorido de doces chama o triste homem Tiptoes to my room every night Tiptoes to my room every night Na ponta dos pés toda noite no meu quarto Just to sprinkle star dust and to whisper Just to sprinkle star dust and to whisper apenas asperge poeira das estrelas e sussurra ?go to sleep, everything is all right? ?go to sleep, everything is all right? Vá dormir, está tudo tranquilo. I close my eyes then i drift away I close my eyes then i drift away Eu fecho meus olhos e deixo-me ir Into the magic night, i softly say Into the magic night, i softly say dentro da noite mágica, eu suavemente digo A silent prayer like dreamers do A silent prayer like dreamers do ma prece silenciosa como os sonhadores fazem Then i fall asleep to dream my dreams of you Then i fall asleep to dream my dreams of you Então eu caio no sono no sonho de sonhar com você In dreams i walk with you In dreams i walk with you Nos sonhos eu caminho com você In dreams i talk to you In dreams i talk to you Nos sonhos eu falo com você In dreams you're mine all the time In dreams you're mine all the time Nos sonhos você é minha todo o tempo We're together in dreams, in dreams We're together in dreams, in dreams Nós estamos juntos nos sonhos, nos sonhos But just before the dawn But just before the dawn Mas logo antes do amanhecer I awake and find you gone I awake and find you gone Eu desperto e vi que você se foi I can't help it, i can't help it if i cry I can't help it, i can't help it if i cry Eu não posso socorrer-me, Eu não posso, e se eu choro I remember that you said goodbye I remember that you said goodbye Eu relembro que você me disse até logo Too bad it only seems Too bad it only seems É tão mal isto somente ser assim It only happens in my dreams It only happens in my dreams Isto só ocorre nos meus sonhos Only in dreams Only in dreams Somente nos sonhos In beautiful dreams. In beautiful dreams. Em lindos sonhos.