Almost Eighteen a lot of sugar and lace Almost Eighteen a lot of sugar and lace Casi dieciocho mucha azúcar y encajes Almost Eighteen with an angel face Almost Eighteen with an angel face Casi Dieciocho con una cara de ángel She says I'm her kind of guy She says I'm her kind of guy Ella dice que yo soy su tipo de hombre and if I leave her she'll die uh uh and if I leave her she'll die uh uh y si la dejo que voy a morir eh eh I'll flip upside down and all the way around I'll flip upside down and all the way around Voy a voltear boca abajo y todo alrededor I'm acting like a clown because I think I've found I'm acting like a clown because I think I've found Estoy actuando como un payaso, porque creo que he encontrado The cream of the crop, I know I'll never stop The cream of the crop, I know I'll never stop La crema de la cosecha, yo sé que nunca dejaré de Full Skirt, dont flirt, ballerina shoes Full Skirt, dont flirt, ballerina shoes Lleno falda, coquetear No, zapatos de la bailarina Pin slips, two lips that never sing the blues Pin slips, two lips that never sing the blues Pin se desliza, dos labios que nunca cantar el blues Almost eighteen, a ribbon in her hair Almost eighteen, a ribbon in her hair Casi dieciocho años, una cinta en el pelo Almost eighteen, my baby's young and fair Almost eighteen, my baby's young and fair Casi dieciocho años, mi bebé joven y bella 0h-oh, I'll never let her go 0h-oh, I'll never let her go 0h-oh, yo nunca la dejó ir Because, oh i love her so, oh-oh Because, oh i love her so, oh-oh Porque, oh yo la quiero, oh-oh She's gonna have her birthday then we'll run away She's gonna have her birthday then we'll run away Ella va a tener su cumpleaños a continuación, vamos a huir We're gonna find a preacher, let him be the teacher We're gonna find a preacher, let him be the teacher Vamos a encontrar un predicador, le permitió ser el maestro Gonna Honeymoon all through the month of June Gonna Honeymoon all through the month of June Va de luna de miel durante todo el mes de junio Darlin' we'll have time until we're ninety nine, yeah yeah Darlin' we'll have time until we're ninety nine, yeah yeah Cariño vamos a tener tiempo hasta que, yeah noventa y nueve, sí Wedding bells gonna ring, we're gonna be together Wedding bells gonna ring, we're gonna be together Campanas de boda anillo va, vamos a estar juntos I love her, she loves me, our love'll live forever I love her, she loves me, our love'll live forever La amo, me ama, nuestra love'll vivir para siempre Almost eighteen, She's a swingin' queen Almost eighteen, She's a swingin' queen Casi dieciocho años, Ella es una reina Swingin ' Almost eighteen, oh what a lovely dream Almost eighteen, oh what a lovely dream Casi dieciocho años, ¡Oh, qué bello sueño Until the end of time Until the end of time Hasta el fin del mundo My baby's mine, all mine, uh-uh My baby's mine, all mine, uh-uh Mi bebé es mía, toda mía, uh-uh Almost Eighteen Almost Eighteen Casi dieciocho Almost Eighteen Almost Eighteen Casi dieciocho Almost Eighteen Almost Eighteen Casi dieciocho Almost Eighteen Almost Eighteen Casi dieciocho