Why throw flowers on my grave when I'm dead? Why throw flowers on my grave when I'm dead? Por que jogar flores no meu túmulo quando eu estou morto? Why paint pictures of with the blood that I shed Why paint pictures of with the blood that I shed Por que fotos de pintura com o sangue que eu derramei Why try to copy any word of what I said Why try to copy any word of what I said Por que tentar copiar qualquer palavra do que eu disse When I hated you all when I was living When I hated you all when I was living Quando eu odiava todos vocês quando eu estava vivendo Why do I waste time trying to create Why do I waste time trying to create Por que eu perder tempo tentando criar Why do I still try to communicate Why do I still try to communicate Por que eu ainda tente se comunicar When you do nothing 'cept coagulate When you do nothing 'cept coagulate Quando você não fazer nada "conceito coagular Making bad pretenses of pretending Making bad pretenses of pretending Fazendo pretextos ruins de fingir Why do just sit around counting the days Why do just sit around counting the days Por que apenas se sentar ao redor contando os dias Why do you act in so many fickle ways Why do you act in so many fickle ways Por que você age de tantas formas instáveis Why does it take your type to make this world rotate Why does it take your type to make this world rotate Por que demora o seu tipo para tornar este mundo girar When almost all of you are hardly breathing? When almost all of you are hardly breathing? Quando quase todos vocês estão mal respirando? And who can tell me what religion is for? And who can tell me what religion is for? E quem pode me dizer o que a religião é para? And which idiot thinks that a religion is any more And which idiot thinks that a religion is any more E que idiota pensa que uma religião é mais Than just another product of that same religious soul Than just another product of that same religious soul Do que apenas mais um produto dessa mesma alma religiosa That flows through time as through a wretching body? That flows through time as through a wretching body? Que flui através do tempo como através de um corpo wretching? How can you ban the bomb How can you ban the bomb Como você pode proibir a bomba Without first you ban the war Without first you ban the war Sem primeiro você proibir a guerra How can you ban the war How can you ban the war Como você pode proibir a guerra Without first you ban the peace Without first you ban the peace Sem primeiro você proibir a paz Why does someone talk of peace and someone else of war Why does someone talk of peace and someone else of war Por que alguém falar de paz e de alguém da guerra When each one is a product of the other When each one is a product of the other Quando cada um é um produto da outra And how many immortals did you ever see And how many immortals did you ever see E quantos imortais você já viu And how many gods do you thing there can be And how many gods do you thing there can be E quantos deuses que você acha que pode haver And how much leading must you need before you find the tree And how much leading must you need before you find the tree E quanto deve líder você precisa antes de encontrar a árvore It's dead and just about to fall upon you It's dead and just about to fall upon you É morto e prestes a cair sobre você How'd you go through living without seeing yourself How'd you go through living without seeing yourself Como você passar a vida sem se ver And how can you see yourself by searching someone else And how can you see yourself by searching someone else E como você pode ver a si mesmo procurando alguém And keeping someone's nightmare of a place you labeled hell And keeping someone's nightmare of a place you labeled hell E manter pesadelo de alguém de um lugar que você rotulado inferno Not knowing how to live life without fearing Not knowing how to live life without fearing Não sabendo como viver a vida sem medo You teach the children fear to gain some ease with your laws You teach the children fear to gain some ease with your laws Você ensina as crianças têm medo de ganhar alguma facilidade com suas leis Instead of teaching fact you feed them all Santa Claus Instead of teaching fact you feed them all Santa Claus Em vez de fato ensino você alimentá-los todos de Papai Noel Slowly their poor minds are disillusioned by your laws Slowly their poor minds are disillusioned by your laws Lentamente suas mentes pobres estão desiludidos por suas leis Is goodness hard to come by without lying Is goodness hard to come by without lying É bem difícil passar por aqui sem mentir Why do I sit here and sing you this song Why do I sit here and sing you this song Por que eu me sento aqui e cantar essa canção Why have I worried about people for so long Why have I worried about people for so long Por que eu me preocupava com as pessoas por tanto tempo I think you're all right and it's me that's all wrong I think you're all right and it's me that's all wrong Eu acho que está tudo bem e é-me que está tudo errado And I hated myself when I was living And I hated myself when I was living E eu me odiava quando eu estava vivendo Why do I sit here and sing you this song Why do I sit here and sing you this song Por que eu me sento aqui e cantar essa canção Why have I worried about people for so long Why have I worried about people for so long Por que eu me preocupava com as pessoas por tanto tempo I think you're all right and it's me that's all wrong I think you're all right and it's me that's all wrong Eu acho que está tudo bem e é-me que está tudo errado And I hated myself when I was living And I hated myself when I was living E eu me odiava quando eu estava vivendo I think you're all right and it's me that's all wrong I think you're all right and it's me that's all wrong Eu acho que está tudo bem e é-me que está tudo errado And I hated myself when I was living And I hated myself when I was living E eu me odiava quando eu estava vivendo And I hated myself when I was living And I hated myself when I was living E eu me odiava quando eu estava vivendo And I hated myself when I was living And I hated myself when I was living E eu me odiava quando eu estava vivendo And I hated myself when I was living And I hated myself when I was living E eu me odiava quando eu estava vivendo