I've been up all night, I've been up all night, Eu estive acordada a noite toda, you've been putting up a fight you've been putting up a fight você esteve erguendo uma luta, Seems like nothin' I say gets through. Seems like nothin' I say gets through. Parece que nada que digo ajuda How did this old bed fit a world between me and you How did this old bed fit a world between me and you Como nesta cama velha coube um mundo entre eu e você? We said ‘Goodnight' but the silence was so thick We said ‘Goodnight' but the silence was so thick Nós dissemos "boa-noite", mas o silencio era tao íntimo you could cut it with a knife. you could cut it with a knife. que se conseguia cortar com uma faca We've hit the wall again and there's nothin' I can do We've hit the wall again and there's nothin' I can do Nós batemos com a cara parede de novo e não há nada que eu possa fazer You're the one, yea, You're the one, yea, Você é o único, I've put all my trust in your hands. I've put all my trust in your hands. coloquei toda minha confiança em suas mãos Come on and look in my eyes, Come on and look in my eyes, Venha e olhe nos meus olhos, here I am, here I am here I am, here I am cá estou, cá estou You don't understand me, my baby, You don't understand me, my baby, Você não me entende, meu querido You don't seem to know that I need you so much. You don't seem to know that I need you so much. Você parece não saber que preciso demais de você You don't understand me, my feelings, You don't understand me, my feelings, Você não me entende, meus sentimentos, the reason I'm breathin', my love the reason I'm breathin', my love a razão pela qual estou respirando, meu amor The mornin' comes and you're reachin' out for me The mornin' comes and you're reachin' out for me A manhã chega e você está procurando por mim just like everything's the same just like everything's the same como se tudo estivesse igual and I let myself believe things are gonna change and I let myself believe things are gonna change E me permito acreditar que as coisas vão mudar When you kiss my mouth and you hold my body close, When you kiss my mouth and you hold my body close, Quando você beija minha boca e você puxa meu corpo para perto do you wonder who's inside? do you wonder who's inside? Você imagina quem está por dentro? Maybe there's no way we could feel each other's pain. Maybe there's no way we could feel each other's pain. Talvez não haja jeito de sentirmos cada um a dor do outro Tell me why it gets harder, to know where I stand. Tell me why it gets harder, to know where I stand. Conte-me por que fica mais difícil saber onde eu estou I guess loneliness found a new friend, here I am I guess loneliness found a new friend, here I am Imagino que a solidão encontrou um novo amigo, cá estou You don't understand me You don't understand me Você não me entende You don't seem to get me, my baby, You don't seem to get me, my baby, Você parece não me perceber, meu bem You don't really see that I live for your touch You don't really see that I live for your touch Você realmente não vê que vivo pelo seu toque You don't understand me, You don't understand me, Você não me entende, my dreams or the things I believe in, my love my dreams or the things I believe in, my love Meus sonhos ou as coisas em que acredito, meu amor You don't understand me. You don't understand me. Você não me entende You don't understand me. You don't understand me. Você não me entende Understand me. Understand me. Me entende