I'm staring at the gorund, I'm staring at the gorund, Estou olhando o chão I'm bloodless, thrown away from the sun I'm bloodless, thrown away from the sun Estou sem sangue, afastada do sol What's lost cannot be found What's lost cannot be found O que está perdido não se pode encontrar I can't return your tears I can't return your tears Não posso te devolver as lágrimas If i ever live to be a thousand years If i ever live to be a thousand years Se chego a viver 100 anos I'm staring at the ground I'm staring at the ground Estou vendo o chão I never wished you a broken heart I never wished you a broken heart Nunca parti seu coração Coincidence put you down Coincidence put you down A coincidência te deprime He won't withdraw those tears He won't withdraw those tears Ele não vai secar suas lágrimas If you ever lived to be a thousand years If you ever lived to be a thousand years Se você chega a viver 100 anos What do I have to say to make you stay? What do I have to say to make you stay? O que que eu tenho que dizer prá você ficar? What do I have to do to make you happy? What do I have to do to make you happy? O que que eu tenho que fazer para te fazer feliz? I'm staring at the ground I'm staring at the ground Estou vendo o chão I wish I could bring the spring to your door I wish I could bring the spring to your door Queria levar a primavera até a sua porta To the coldest side of town To the coldest side of town Ao lado mais frio da cidade I carry your wounded dreams I carry your wounded dreams Levo comigo seus sonhos não realizados Like the devil's deeds in the pocket of my jeans Like the devil's deeds in the pocket of my jeans Como as ações do diabo nos bolsos da minha calça jeans What do I have to say to make you stay? What do I have to say to make you stay? O que que eu tenho que dizer para você ficar? What do I have to do to make you happy? What do I have to do to make you happy? O que que eu tenho que fazer para te fazer feliz?