×

Shadow of a Doubt

La sombra de una duda

I heard your heart, you held it close to me. The wild embrace, the silent sea, a whisper of imagery for Lovers Supreme. I heard your heart, you held it close to me. The wild embrace, the silent sea, a whisper of imagery for Lovers Supreme. Escuché su corazón, que lo acercó a mí. El salvaje abrazo, el mar en silencio, un susurro de las imágenes para los amantes del Supremo. But now I'm lost in the crowd, no shadow of a doubt it's all over now, no shadow of a doubt. But now I'm lost in the crowd, no shadow of a doubt it's all over now, no shadow of a doubt. Pero ahora estoy perdido en la multitud, sin sombra de duda que todo ha terminado ahora, ninguna sombra de duda. You changed the dream. You changed the scenery, the tender touch, the urge to breathe, there under a lovelit sun what's lost could be found. You changed the dream. You changed the scenery, the tender touch, the urge to breathe, there under a lovelit sun what's lost could be found. Ha cambiado el sueño. Ha cambiado el paisaje, la caricia, la necesidad de respirar, allí, bajo un sol lovelit lo que se pierde se puede encontrar. But now, no trace of a sound, no shadow of a doubt. I'm faraway bound. No shadow of a doubt. But now, no trace of a sound, no shadow of a doubt. I'm faraway bound. No shadow of a doubt. Pero ahora, ni rastro de un sonido, sin sombra de duda. Estoy obligado lejanos. No hay sombra de duda.

Composição: Per Gessle/Mats Persson





Mais tocadas

Ouvir Roxette Ouvir