×
Original Espanhol Corrigir

Myth

Fábulas

You where born with one story in mind You where born with one story in mind Você nasceu com uma história na cabeça, One story town where Mondays, Mondays all the time. One story town where Mondays, Mondays all the time. Uma história sobre uma cidade onde há Segundas, Segundas o tempo todo, But you never sleep, but baby ??? (I actually can't get this line…) But you never sleep, but baby ??? (I actually can't get this line…) Mas você nunca dorme? Your peppermint flashed in the night Your peppermint flashed in the night Suas balas de hortelã estão pela noite, You always made the wrong words sound alright You always made the wrong words sound alright Você sempre faz com que as palavras erradas soem bem. I love your Myth, I love what they say about you yay I love your Myth, I love what they say about you yay Eu amo suas fábulas, eu amo o que eles falam sobre você, I love all the things, all the things that you do I love all the things, all the things that you do Eu amo tudo, tudo o que você faz, The talk of town, the stories of you yay The talk of town, the stories of you yay Quando você fala da cidade, as suas histórias, Green tangerine, baby I love your Myth Green tangerine, baby I love your Myth Verde tangerine, querido, eu amo suas fábulas I got this urge coming on strong, I got this urge coming on strong, Eu tenho essa urgência crescendo em mim, Oh I want to take you home Oh I want to take you home Oh, eu quero te levar para casa I've got to, I've got to take you home I've got to, I've got to take you home Eu tenho, eu tenho que te levar para casa I'm feeling like a monkey hanging in the tree I'm feeling like a monkey hanging in the tree Eu me sinto como um macaco pendurado em uma árvore I love when you pay attention to me I love when you pay attention to me Eu amo quando você presta atenção em mim I want to read your steamy poetry I want to read your steamy poetry Eu quero ler sua entusiástica poesia I love your Myth, I love what they say about you yay I love your Myth, I love what they say about you yay Eu amo suas fábulas, eu amo o que elas falam sobre você, I love every little thing, every little thing that you do I love every little thing, every little thing that you do Eu amo tudo, tudo o que você faz The talk of town, the stories about you yay The talk of town, the stories about you yay Quando você fala da cidade, as suas histórias Green tangerine, baby I love your Myth Green tangerine, baby I love your Myth Verde tangerina, querido, eu amo suas fábulas I got this urge coming on strong I got this urge coming on strong Eu tenho essa urgência crescendo em mim, Oh I want to take you home I've got to take you Oh I want to take you home I've got to take you Oh que quero te levar para casa, eu preciso te levar, I've got to I got this urge coming on strong I've got to I got this urge coming on strong Eu tenho essa urgência crescendo em mim, Oh I want to take you home tonight I've got to take you home Oh I want to take you home tonight I've got to take you home Oh eu tenho que te levar para casa esta noite, eu preciso te levar para casa, Oh baby I love your Myth Oh baby I love your Myth Oh querido, eu amo suas fábulas. I love your Myth, I love what they say about you yay I love your Myth, I love what they say about you yay Eu amo suas fábulas, eu amo o que elas falam sobre você, Green tangerine, baby I love you Green tangerine, baby I love you Verde tangerina, querido, eu amo você, I love your Myth, I love what they say about you yay I love your Myth, I love what they say about you yay Eu amo suas fábulas, eu amo o que elas falam sobre você, I love all the things, all the things that you do I love all the things, all the things that you do Eu amo tudo, tudo o que você faz, The talk of town, the stories of you yay The talk of town, the stories of you yay Quando você fala da cidade, as suas histórias, Green tangerine, baby I love you Green tangerine, baby I love you Verde tangerina, querido, eu amo você.






Mais tocadas

Ouvir Roxette Ouvir