Didn't I tell you everything is possible Didn't I tell you everything is possible Eu não contei para você que todas as coisas são possíveis neste in this deja vu? in this deja vu? déjà vu? Try the river boat, the carousel, Try the river boat, the carousel, Tente o bote no rio, o carrossel, feed the pigeons, Bar-B-Q. feed the pigeons, Bar-B-Q. alimente os pombos, a churrascaria. Look at all the people, happy faces all around Look at all the people, happy faces all around Olhe para todas as pessoas, rostos felizes por toda parte. Smiling, throwing kisses, busy making lazy sounds Smiling, throwing kisses, busy making lazy sounds Sorrindo, atirando beijos, ocupados fazendo sons preguiçosos. It's a bright June Afternoon, it never gets dark It's a bright June Afternoon, it never gets dark É uma brilhante tarde de junho, ela nunca escurece. Wah-Wah! Here comes the sun Wah-Wah! Here comes the sun Wah-wah! Aqui vem o sol. Get your green green tambourine, let's play in the park Get your green green tambourine, let's play in the park Pegue seu pandeiro, pandeiro verde, vamos tocar no parque. Wah-Wah! Here comes the sun Wah-Wah! Here comes the sun Wah-wah! Aqui vem o sol. Some folks are on blankets, slowly daydreaming Some folks are on blankets, slowly daydreaming Alguns povos estão em cobertores, vagarosamente sonhando And reaching for their food And reaching for their food e se esforçando para conseguir comida. Let's go buy an ice-cream Let's go buy an ice-cream Vamos comprar um sorvete And a magazine with an attitude And a magazine with an attitude e uma revista com uma atitude And put on a cassette, we can pretend that you're a star And put on a cassette, we can pretend that you're a star e colocar uma fita,podemos fingir que você é uma estrela Cos life's so very simple, just like la-la-la Cos life's so very simple, just like la-la-la cuja vida é tão simples assim como la-la-la. It's a bright June Afternoon, it never gets dark It's a bright June Afternoon, it never gets dark é uma brilhante tarde de junho, nunca escurece Wah-Wah! Here comes the sun Wah-Wah! Here comes the sun Aí vem o sol Get your green green tambourine, let's play in the park Get your green green tambourine, let's play in the park Pegue o seu tamborim verde, vamos tocar no parque Wah-Wah! Here comes the sun, comes the sun Wah-Wah! Here comes the sun, comes the sun wah wah, aí vem o sol There's a painter painting his masterpiece There's a painter painting his masterpiece há um pintor pintando sua obra-prima. There's some squirrels jumping in the trees There's some squirrels jumping in the trees Há alguns esquilos pulando nas árvores. There's a wide-eyed boy with a red balloon There's a wide-eyed boy with a red balloon Há um garoto encantado com um balão. All my life I've longed for this afternoon All my life I've longed for this afternoon Toda minha vida eu desejei por esta tarde. It's a bright June Afternoon, it never gets dark It's a bright June Afternoon, it never gets dark é uma brilhante tarde de junho, nunca escurece Wah-Wah! Here comes the sun Wah-Wah! Here comes the sun Aí vem o sol Get your green green tambourine, let's play in the park Get your green green tambourine, let's play in the park Pegue o seu tamborim verde, vamos tocar no parque Wah-Wah! Here comes the sun Wah-Wah! Here comes the sun wah wah, aí vem o sol ... ... ...