It's a madman's situation, It's a madman's situation, É uma situação de homem louco Reminiscing in the rain, Reminiscing in the rain, Remanescer na chuva, And I've lost your love again, And I've lost your love again, E eu perdi seu amor outra vez, I call your name. I call your name. Eu chamo seu nome. And I don't want to think about it And I don't want to think about it E não quero pensar nisso When I go to sleep at night, When I go to sleep at night, Quado vou dormir à noite, Can you hear it in the wind? Can you hear it in the wind? Você pode ouví-lo no vento? I call your name. I call your name. Eu chamo seu nome I call your name... I call your name... Eu chamo seu nome... And I close the door behind me, And I close the door behind me, E eu fecho a porta atrás de mim, I turn the lights all down, I turn the lights all down, Eu apago todas as luzes There's no-one there beside me, There's no-one there beside me, Não há ninguém ao meu lado, I call your name. I call your name. Eu chamo seu nome And I don't want to think about it And I don't want to think about it E eu não quero pensar nissso But I wind up all the same, But I wind up all the same, Mas eu concluo que tá tudo igual Nothing'll ever change, Nothing'll ever change, Nada nunca vai mudar I call your name. I call your name. Eu chamo seu nome I call your name... I call your name... Eu chamo seu nome... Lie awake under the stars, Lie awake under the stars, Noite em claro sob as estrelas, Lie awake under the stars. Lie awake under the stars. Noite em claro sob as estrelas. I call your name... I call your name... Eu chamo seu nome...