When the day gets dark When the day gets dark Quando escurece Over thousand streets Over thousand streets Sobre mil ruas And you feel your heart And you feel your heart E você sente que seu coração Is a living beat. Is a living beat. É uma batida viva. When you're all alone When you're all alone Quando você está totalmente sozinho, And you close your eyes, And you close your eyes, E você fecha os olhos, Naked to the bone Naked to the bone Totalmente nu The dream comes alive. The dream comes alive. O sonho começa a viver. Do you get excited Do you get excited Você fica excitado When i touch you in the night? When i touch you in the night? Quando te toco à noite? My oh my... My oh my... Meu, oh, meu... Do you get excited Do you get excited Você fica excitado When i meet you every night? When i meet you every night? Quando te encontro toda noite? You won't let the night pass you by. You won't let the night pass you by. Você não deixará a noite passar por você. When your body's hot, When your body's hot, Quando seu corpo está quente The window's open wide. The window's open wide. A janela completamente aberta This moment's all you've got This moment's all you've got Este momento é tudo que tem In this race of life. In this race of life. Nesta corrida da vida. When you feel the fire When you feel the fire Quando você sente que o fogo Is getting close to you, Is getting close to you, Está se aproximando de você Hey baby, you know Hey baby, you know Hey, querido, você sabe I'm lonely too. I'm lonely too. Que estou sozinha também. Do you get excited Do you get excited Você fica excitado When i touch you in the night? When i touch you in the night? Quando te toco à noite? My oh my... My oh my... Meu, oh, meu... Do you get excited Do you get excited Você fica excitado When i meet you every night? When i meet you every night? Quando te encontro toda noite? You won't let the night pass you by. You won't let the night pass you by. Você não deixará a noite passar por você. I wanna know. I wanna know. Eu quero saber.