×
Original Corrigir

Hara / The Center

Hara / O Centro

Fathom the angst, disappearing grace Fathom the angst, disappearing grace Compreender a angústia, desaparecendo graça Illusions of ease, perceptions of scorn Illusions of ease, perceptions of scorn Ilusões de facilidade, a percepção de desprezo Inaudibly versed, ascetic clatter Inaudibly versed, ascetic clatter Inaudível versado, barulho ascética An oath plagued by thirst, a false face to flatter An oath plagued by thirst, a false face to flatter Um juramento atormentado pela sede, um rosto falso para lisonjear The dead air below, sand stalls the house The dead air below, sand stalls the house O ar morto abaixo, areia barracas da casa Men count the time so novel and sour, so novel and sour Men count the time so novel and sour, so novel and sour Homens contar o tempo para romance e azedo, tão novo e azedo Surrender yourself and thrive, said the wind Surrender yourself and thrive, said the wind Renda-se e prosperar, disse o vento Swell said the sea Swell said the sea Swell disse o mar Grow old willow tree Grow old willow tree Cresça velho salgueiro Lift the copper from the eyes Lift the copper from the eyes Levantar o cobre a partir dos olhos And lift the silver from the tongue And lift the silver from the tongue E levante a prata da língua Shed the skin, so gracefully Shed the skin, so gracefully Galpão da pele, tão graciosamente Inaudible verse, ascetic clatter Inaudible verse, ascetic clatter Verso inaudível, barulho ascética An oath plagued by thirst An oath plagued by thirst Um juramento atormentado pela sede A false face to flatter A false face to flatter Um rosto falso para lisonjear In my silence I'll atone In my silence I'll atone Em meu silêncio eu vou expiar And in my absence I'll collapse And in my absence I'll collapse E na minha ausência Vou entrar em colapso Here I sit on the pyre Here I sit on the pyre Aqui eu me sento na pira With all the things left unsaid With all the things left unsaid Com todas as coisas ditas In paintings and vestiges, vestiges In paintings and vestiges, vestiges Nas pinturas e vestígios, vestígios Paintings, vestiges: Aesthetic clatter Paintings, vestiges: Aesthetic clatter Pinturas, vestígios: barulho Estética And oath plagued by thirst And oath plagued by thirst E juramento atormentado pela sede A false face to flatter A false face to flatter Um rosto falso para lisonjear






Mais tocadas

Ouvir Rosetta Ouvir