Why? Why? Por quê? They wasted our filth They wasted our filth Eles desperdiçaram nossa sujeira Stolen our bones Stolen our bones Roubou nossos ossos Turning our eyes, they're turning further to war Turning our eyes, they're turning further to war Virando os olhos, eles estão se voltando para a guerra This is for knowing among silent trees This is for knowing among silent trees Isto é para saber entre as árvores silenciosas Kill those that run away Kill those that run away Mate aqueles que fogem To delight and iron the birds To delight and iron the birds Para deliciar e passar as aves They're desolate, lonely They're desolate, lonely Eles estão desolados, solitários For most of the trees, there's hail on the leaves For most of the trees, there's hail on the leaves Para a maioria das árvores, há granizo nas folhas To delight and iron the birds To delight and iron the birds Para deliciar e passar as aves His voice, so thick that love got buried His voice, so thick that love got buried Sua voz tão grossa que o amor foi enterrado His voice, no boy, no boy, no play His voice, no boy, no boy, no play Sua voz, sem menino, sem menino, sem brincadeira Someday I'll rise, someday I'll play Someday I'll rise, someday I'll play Algum dia eu vou me levantar, algum dia eu vou jogar Someday I'll rise, someday I'll rise Someday I'll rise, someday I'll rise Algum dia eu vou me levantar, algum dia eu vou me levantar His voice, so thick that love, that love has gone away His voice, so thick that love, that love has gone away Sua voz, tão densa que amor, esse amor foi embora No boy, no play No boy, no play Não menino, não joga Windblown through the leaves Windblown through the leaves Windblown através das folhas Can you still just dance then start singing? Can you still just dance then start singing? Você ainda pode apenas dançar e começar a cantar? I lay on the ground I lay on the ground Eu deito no chão Get lost once again in a tranquil sound Get lost once again in a tranquil sound Perder-se mais uma vez em um som tranquilo Revive the memory in real time, for me Revive the memory in real time, for me Revive a memória em tempo real, para mim The terrible sound The terrible sound O terrível som Is fading from paradise, is fading away Is fading from paradise, is fading away Está desaparecendo do paraíso, está desaparecendo And the hunger bout came And the hunger bout came E a fome chegou To delight and iron the birds To delight and iron the birds Para deliciar e passar as aves To seize our fate To seize our fate Para aproveitar nosso destino Where are all the leaves? Where are all the leaves? Onde estão todas as folhas? We must dwell on the leaves We must dwell on the leaves Nós devemos nos debruçar sobre as folhas Tantalize, convince me that nothing's wrong Tantalize, convince me that nothing's wrong Tantalize, me convencer de que nada está errado This all seems to say that I'll find a way This all seems to say that I'll find a way Isso tudo parece dizer que eu vou encontrar um caminho To shed my old skin and move on To shed my old skin and move on Para derramar minha pele velha e seguir em frente For now I listen when they say nothing's wrong For now I listen when they say nothing's wrong Por enquanto eu escuto quando dizem que nada está errado Retreat to a place where memories erase Retreat to a place where memories erase Retire-se para um lugar onde as memórias apagam Ignore it as I have all along Ignore it as I have all along Ignore como eu tenho o tempo todo